谨提请阁下注意 - 翻译成英语

在 中文 中使用 谨提请阁下注意 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
谨提请阁下注意欧洲联盟国家元首和政府首脑于2007年3月25日在《罗马条约》签署五十周年会上发表的声明(见附件)。
I have the honour to draw your attention to the statement on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome, issued on 25 March 2007 by the Heads of State and Government of the European Union(see annex).
谨提请阁下注意2004年1月13日和14日在布鲁塞尔举行的布隆迪发展伙伴论坛发表的最后公报(见S/2004/49,附件)。
I have the honour of drawing your attention to the final communiqué of the Forum of Partners for Development in Burundi, held in Brussels on 13 and 14 January 2004(see S/2004/49, annex).
谨提请阁下注意这项决议的紧迫性。没有这项决议,欧洲联盟理事会就无法为筹备这次行动作出所有必要的决定。
I would like to draw your attention to the urgency of this resolution, without which the Council of the European Union will be unable to take the necessary decisions to continue preparations for this operation.
奉我国政府指示,谨提请阁下注意以下情况:.
On instructions from my Government, I should like to draw attention to the following.
我还谨提请阁下注意大会1994年12月15日第49/76D号决议第6段。
I would also like to draw your attention to paragraph 6 of General Assembly resolution 49/76 D of 15 December 1994.
谨提请阁下注意2003年11月24日欧洲联盟主席代表欧洲联盟就格鲁吉亚局势发表的声明(见附件)。
I have the honour to draw your attention to the statement on the situation in Georgia issued on 24 November 2003 by the Presidency on behalf of the European Union(see annex).
谨提请阁下注意2006年5月4日欧洲联盟轮值主席代表欧洲联盟发表的有关达尔富尔会谈的声明(见附件)。
I have the honour to draw your attention to the statement concerning the Darfur talks, issued on 4 May 2006 by the Presidency on behalf of the European Union(see annex).
谨提请阁下注意1998年12月10日《世界人权宣言》五十周年之际欧洲联盟主席团发表的声明(见附件)。
I have the honour to draw your attention to the statement issued on 10 December 1998 by the Presidency of the European Union on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights(see annex).
奉阿塞拜疆共和国政府指示,谨提请阁下注意2013年3月记录到的亚美尼亚共和国武装部队持续违反停火的情况。
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia recorded for March 2013.
谨提请阁下注意欧洲联盟主席于2004年5月13日代表欧洲联盟发表的关于尼日利亚境内最近的事态的声明(见附件)。
I have the honour to draw your attention to the following statement on recent events in Nigeria issued on 13 May 2004 by the Presidency on behalf of the European Union(see annex).
谨提请阁下注意2004年3月22日欧洲联盟一般事务和对外关系理事会就谢赫·艾哈迈德·雅辛遭暗杀一事发表的声明(见附件)。
I have the honour to draw your attention to the statement on the assassination of Sheikh Ahmed Yassin, issued on 22 March 2004 by the General Affairs and External Relations Council of the European Union(see annex).
奉我国政府指示,谨提请阁下注意2010年3月1日至4月1日期间记录到的阿塞拜疆共和国军队持续违反停火的情况。
Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to ongoing violations of the ceasefire by the military forces of the Republic of Azerbaijan, recorded for the period of 1 March to 1 April 2010(see annex).
提请阁下注意2006年1月16日欧洲联盟轮值主席代表欧盟发表的关于黎巴嫩的声明(见附件)。
I have the honour to draw your attention to the statement on Lebanon, issued on 16 January 2006 by the Presidency on behalf of the European Union(see annex).
谨提请阁下注意欧洲联盟主席团1998年11月20日发表的关于布隆迪的声明。
I have the honour to bring to your attention the statement issued on 20 November 1998 by the Presidency of the European Union on Burundi.
奉我国政府指示,谨提请阁下注意与朝鲜民主主义人民共和国的行为有关的事实如下。
Under the instruction of my Government, I have the honour to bring to your attention the following facts relating to the act of the Democratic People' s Republic of Korea.
谨提请阁下注意咨询小组对于在全球金融危机之下2009年如何保持捐助所提出的关注意见。
I would like to draw your attention to the concern of the Advisory Group about maintaining donor contributions for 2009 in the light of the global financial crisis.
谨提请阁下注意在叙利亚危机背景中发生的一起对本区域和平与安全构成重大威胁的严重事件。
I would like to bring to your attention a significant incident that poses a serious threat to peace and security in the region, in the context of the Syrian crisis.
因此,我谨提请阁下注意欧洲联盟今年在联合国提出的倡议。
Accordingly, I should like to draw your attention to the proposals which the European Union presented at the United Nations this year.
谨提请阁下注意从黎巴嫩境内侵犯蓝线的最新情况。
I wish to draw your attention to the latest violations of the Blue Line from Lebanese territory.
奉阿拉伯叙利亚共和国政府指示,谨提请阁下注意下列情况:.
On instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I should like to draw your attention to the following information.
结果: 57, 时间: 0.02

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语