贸发会议工作人员 - 翻译成英语

在 中文 中使用 贸发会议工作人员 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该书第九章"世界贸易组织对实现男女平等规则的影响"是由贸发会议工作人员编写的,其中把促进男女平等视作世界贸易组织法律范围内的一项人权。
Chapter 9," The impact of WTO rules on the pursuit of gender equality", prepared by UNCTAD staff, considers the promotion of gender equality as a human right in the context of World Trade Organization law.
此外,由贸发会议工作人员、主办活动的国家或地区的政府、学术或私营部门的人员共同讲授课程。
Furthermore, the courses are delivered jointly by UNCTAD staff and resource persons from the country or the region that hosts the event, be they from the government, academia or the private sector.
审查报告还概述了设法改进与决策者、民间社会、高等院校和研究机构、新闻界和媒体以及贸发会议工作人员的联络的情况。
Efforts to improve communications with policymakers, civil society, universities and research institutions, the press and media, and UNCTAD staff were also summarized.
许多与会者(大多数来自阿拉伯国家)、包括若干部长级人士参观了该展台,并与贸发会议工作人员就贸易问题进行了实质性商讨。
A large number of participants, most from Arab countries and some at the ministerial level, visited the stand and held substantive consultations with UNCTAD staff on trade issues.
正在作出安排,以酌情将统一的规划和组织工具(联系人数据库、会议、文件预报和监测、贸发会议工作人员名单.)纳入其中。
Room is being made to include unified planning and organizing tools(contacts databases, meetings, document forecasting and monitoring, UNCTAD staff list…) where deemed appropriate.
另一个不足之处是缺乏后续工作,不仅体现在为执行建议供资方面,还体现在受益方、专家与贸发会议工作人员之间继续联系和联网方面。
Another short-coming is the lack of follow-up, both in terms of funding for the implementation of recommendations and through continued contacts and networking between the beneficiaries, experts and UNCTAD staff.
该项目有利于巴被占领土和其他四个阿拉伯国家,为参加该项目的经济体的决策者、贸发会议工作人员以及专家之间交换意见和交流经验提供了一个平台。
The project benefits the OPT and four other Arab countries, and provided a platform for the exchange of ideas and experiences among policymakers from participating economies, UNCTAD staff, and experts.
贸发会议工作人员1999年下半年就此进行了一次方案规划访问,随后一位国际顾问编写了一份关于巴勒斯坦中小企业状况和发展需求的实地报告。
This entailed a programming mission undertaken by UNCTAD staff in late 1999, which was followed up by preparation by an international consultant of a field report on the Palestinian SME landscape and development needs.
(a)联合国贸发会议工作人员和群组机构工作人员,按照被项目列为目标的每个国家的要求,前往外地执行咨询特派任务;.
(a) Advisory field missions of UNCTAD staff and staff of the agencies of the cluster as required in each country targeted by this project;
准备和组织培训班的所有费用,包括学员的生活补贴和贸发会议工作人员的生活补贴及旅行费用全部包括在预算之内。
All expenses related to the preparation and organization of the training course, including daily subsistence allowances(DSA) for participants and DSA and travel expenses for UNCTAD staff, were budgeted.
贸发会议工作人员根据可计算一般平衡模拟模型编写的最近一份报告显示,从"除武器之外的一切贸易"倡议可产生小幅福利和贸易增长。
A recent report prepared by UNCTAD staff based on a computable general equilibrium simulation model shows moderate welfare and trade gains from the initiative.
监督厅为调节这些不一致之处,不得不在有单据的情况下借助单据,或者借助过去和现在贸发会议工作人员的机构记忆。
OIOS reconciliation of those inconsistencies had to be based on a combination of supporting documents- where they still existed- and the institutional memories of UNCTAD staff past and present.
按照方案概算中关于经常性技术合作方案的第21节,咨询服务费将增加约130万美元,这将使贸发会议工作人员的削减得到一些补偿。
The reduction in UNCTAD's staff resources would be somewhat compensated by an increase of approximately $1.3 million for advisory services under section 21 of the proposed programme budget covering the regular programme of technical cooperation.
捐助方承诺为年轻专业人员提供至少两年的工资和福利,而这些年轻专业人员则在合同期内成为贸发会议工作人员的一部分。
The donor commits resources to finance, for at least two years, the salary and benefits of young professionals who will be part of the UNCTAD staff for the period of their contract.
虽然贸发会议是在圣诞节和新年假期前夕收到报告初稿,但贸发会议工作人员为拟订管理层的答复,假日里也在工作。
Although UNCTAD had received the first draft of the Report just before the Christmas and New Year holidays, UNCTAD staff had worked over the holiday period to prepare the Management Response.
出差费(贸发会议工作人员).
Mission costs(UNCTAD staff).
依赖贸发会议工作人员进行直接培训。
Relying on UNCTAD staff to perform direct training.
贸发会议工作人员来自103个国家。
The staff members of United Nations Conference on Trade and Development came from 103 countries.
两个代表团强调,有必要提高贸发会议工作人员的士气和满意度。
Two delegations stressed the importance of improving staff morale and satisfaction in UNCTAD.
不过,一些人认为,贸发会议工作人员调动时,这类支持偶尔出现困难。
However, some remarks were made on occasional difficulties in such support when staff moved within UNCTAD.
结果: 223, 时间: 0.0285

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语