贸发会议继续 - 翻译成英语

UNCTAD continued
UNCTAD to pursue its
UNCTAD continues
UNCTAD continue

在 中文 中使用 贸发会议继续 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
根据《蒙特雷共识》和世界首脑会议结果,贸发会议继续执行关于债务和发展筹资的工作方案。
Pursuant to the Monterrey Consensus and the World Summit Outcome, UNCTAD continues to implement a work programme on debt and development finance.
关于过境贸易问题,贸发会议继续支持过境运输安排领域的合作,作为执行《阿拉木图行动计划》的一部分。
On the issue of transit trade, UNCTAD continued to support cooperation on transit transport arrangements as part of the implementation of the Almaty Plan of Action.
贸发会议继续就贸易问题向发展中国家、最不发达国家和转型期经济体提供公正、有利发展的技术援助。
UNCTAD continues to provide impartial, pro-development technical assistance on trade issues to developing countries, least developed countries(LDCs) and economies in transition.
贸发会议继续收到巴勒斯坦权力机构提出的援助要求,表明正在进行的活动很成功。
The fact that UNCTAD continued to receive requests for assistance from the Palestinian Authority indicated that ongoing activities were proving successful.
贸发会议继续编写两份铁矿石年度报告----《2003-005年铁矿石市场》和《铁矿石统计》。
UNCTAD continues to produce two annual reports on iron ore, The Iron Ore Market 2003-2005, and Iron Ore Statistics.
具体方面,贸发会议继续支持中国、蒙古和俄罗斯联邦就过境运输框架协定举行三方谈判。
Specifically, UNCTAD continues to support the tripartite negotiations between China, Mongolia and the Russian Federation on a transit traffic framework agreement.
贸发会议继续支持债务国为在巴黎俱乐部框架内重订双边官方债务偿还期或调整此种债务的谈判作准备。
UNCTAD has continued to provide support to debtor countries in preparing for negotiations on the rescheduling or restructuring of bilateral official debt in the framework of the Paris Club.
因此,它要求贸发会议继续注意投资情况不稳定对外国直接投资流动的影响,包括影响这些流动的因素。
Therefore, it requests UNCTAD to continue to pay regard to the impact of financial instability on FDI flows, including the factors affecting these flows.
与会者们吁请贸发会议继续为交流经验和教训提供便利,以确定最适合的和体现最佳做法的国家政策和监管框架。
Participants called upon UNCTAD to continue to facilitate exchanges of experiences and lessons in order to identify best-fit and best-practice national policies and regulatory frameworks.
成员国政府要求贸发会议继续对非洲的经济发展问题和面临的挑战进行研究。
There was a request on the part of member states for UNCTAD to continue its research on economic development issues and challenges facing Africa.
在农业初级商品领域,贸发会议继续在欧盟资助的"全非加太农业初级商品方案"下的实施活动。
In the area of agricultural commodities, UNCTAD has continued implementing activities under the EU-funded" All ACP agricultural commodities programme"(AAACP).
一些代表团赞同评价报告中的建议,呼吁贸发会议继续改进规划、监测和报告工作。
Several delegations concurred with the recommendation from the evaluation report urging UNCTAD to continue improving its planning, monitoring and reporting processes.
年,贸发会议继续开展需求驱动的努力,协助发展中国家开创竞争文化。
In 2007, UNCTAD continued its demand-driven efforts to assist in the creation of a competition culture in developing countries.
贸发会议继续援助南部非洲海关联盟,使该联盟关于竞争和公平贸易惯例的共同政策具有可操作性。
UNCTAD continued its assistance to the SACU(Southern African Customs Union) to operationalize the SACU Agreement on common policies on competition and unfair trade practices.
发达国家与发展中国家的代表同声鼓励贸发会议继续开展这类方案,为实现千年发展目标作出贡献。
Delegates from developed and developing countries alike encouraged UNCTAD to continue with such programmes with a view to contributing to the achievement of the Millennium Development Goals.
贸发会议继续采取具体行动,动员捐助者支持其在入世方面的技术援助和能力建设活动。
UNCTAD has continued to make concrete efforts to mobilize donors' support for its technical assistance and capacity-building activities on WTO accession.
在这方面,一些民间社会组织鼓励贸发会议继续纳入一种强有力的发展视野并加强人文考虑。
In that regard, several civil society organizations encouraged UNCTAD to continue including a strong development perspective and to reinforce human considerations.
年,贸发会议继续与世贸组织和国际贸易中心合作,充当牵头机构促进非洲国家开拓贸易的机会。
In 1999, UNCTAD continued its cooperation with WTO and the International Trade Centre, acting as lead agency in promoting trade access for African countries.
贸发会议继续提供组织和实质性支援,包括编写协定草案提到的附件;.
(ii) Requested UNCTAD to continue to provide substantive and organizational support, including the preparation of annexes referred to in the Draft Agreement;
我们请贸发会议继续就投资协定与会员国开展其现有会议和协商方案。
We request UNCTAD to continue its existing programme of meetings and consultations with Member States on investment agreements.
结果: 301, 时间: 0.0186

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语