进行一般性讨论 - 翻译成英语

general discussion
的 一般 性 讨论
的 一般 性 辩论
总体 讨论

在 中文 中使用 进行一般性讨论 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会一般会在每届会议中抽出一天时间,对公约的某一项权利或方面进行一般性讨论
The Committee devotes regularly one day of its session to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant.
委员会第24至29次会议就项目107和题为"人民自决的权利"的项目108进行一般性讨论
At its 24th to 29th meetings, the Committee held a general discussion on item 107 jointly with item 108, entitled" Right of peoples to self-determination".
其后每场会议先由专家发言,然后与会者进行一般性讨论
Experts then led each session with presentations which were followed by general discussion with participants.
主席请与会者发言,就案例研究的主要的结果进行一般性讨论
The chairperson opened the floor for general discussion on the main findings of the case studies.
邀请理事会针对在本议程项目下编制的各项文件中所提出的诸项政策性问题进行一般性讨论
The Council is invited to hold a general discussion on the policy issues raised in the documentation for this item.
委员会继续对项目17(b)和18进行一般性讨论,并听取了巴西、博茨瓦纳、哥斯达黎加、玻利维亚多民族国和乌克兰代表的发言。
The Committee continued its general discussion of items 17(b) and 18 and heard statements by the representatives of Brazil, Botswana, Costa Rica, the Plurinational State of Bolivia and Ukraine.
委员会继续对这些分项进行一般性讨论,并听取了卢旺达、南非、尼加拉瓜、布基纳法索、乌克兰和尼日利亚以及国际劳工组织代表的发言。
The Committee resumed its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of Rwanda, South Africa, Nicaragua, Burkina Faso, Ukraine and Nigeria, and by the representative of the International Labour Organization.
随后,委员会开始对该项目进行一般性讨论,并听取了以下国家代表的发言:瑞典(代表欧洲联盟)和纳米比亚(代表南部非洲发展共同体(南共体))。
The Committee began its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Sweden(on behalf of the European Union) and Namibia(on behalf of the Southern African Development Community(SADC)).
委员会继续就该议程项目进行一般性讨论,并听取了以下国家代表的发言:秘鲁、尼泊尔、澳大利亚、伯利兹(代表加勒比共同体)、危地马拉、厄瓜多尔、萨摩亚和刚果。
The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Peru, Nepal, Australia, Belize(on behalf of the Caribbean Community), Guatemala, Ecuador, Samoa and the Congo.
委员会开始对该分项进行一般性讨论,并听取了以下国家代表的发言:苏丹(代表77国集团加中国)、苏里南(代表加勒比共同体)、以色列和泰国。
The Committee began its general discussion of the sub-item and heard statements by the representatives of the Sudan(on behalf of the Group of 77 and China), Suriname(on behalf of the Caribbean Community), Israel and Thailand.
在同次会议上,委员会继续对项目3(a)进行一般性讨论,并听取了喀麦隆、意大利、苏丹、瑞士、荷兰、阿拉伯联合酋长国和巴西代表的发言。
At the same meeting, the Commission continued its general discussion of item 3(a) and heard statements by the representatives of Cameroon, Italy, the Sudan, Switzerland, the Netherlands, the United Arab Emirates and Brazil.
在同次会议上,委员会继续对项目3(a)进行一般性讨论,并听取了萨尔瓦多、印度、埃塞俄比亚、亚美尼亚和墨西哥代表的发言。
At the same meeting, the Commission continued its general discussion of item 3(a) and heard statements by the representatives of El Salvador, India, Ethiopia, Armenia and Mexico.
委员会继续就该议程项目进行一般性讨论,并听取了以下国家代表的发言:多民族玻利维亚国、新西兰、危地马拉、刚果、马来西亚、巴西、尼泊尔、苏里南和厄瓜多尔。
The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of the Plurinational State of Bolivia, New Zealand, Guatemala, the Congo, Malaysia, Brazil, Nepal, Suriname and Ecuador.
委员会继续就这些项目进行一般性讨论,并听取了古巴、阿尔及利亚、塞内加尔、巴基斯坦、厄瓜多尔、约旦和以色列的代表以及巴勒斯坦观察员的发言。
The Committee continued its general discussion of the items and heard statements by the representatives of Cuba, Algeria, Senegal, Pakistan, Ecuador, Jordan and Israel, as well as by the observer for Palestine.
委员会开始就该议程项目进行一般性讨论,并听取了埃及、马来西亚、苏丹、白俄罗斯、智利、摩洛哥、印度尼西亚、塞内加尔和乌克兰代表的发言。
The Committee then began its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Egypt, Malaysia, the Sudan, Belarus, Chile, Morocco, Indonesia, Senegal and Ukraine.
委员会继续对该项目进行一般性讨论,并听取了科威特、萨尔瓦多、尼泊尔、马拉维、巴林、摩洛哥、亚美尼亚、博茨瓦纳和阿塞拜疆代表的发言。
The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Kuwait, El Salvador, Nepal, Malawi, Bahrain, Morocco, Armenia, Botswana and Azerbaijan.
委员会继续对整个议程项目进行一般性讨论,以下国家的代表发言:刚果民主共和国、孟加拉国、巴基斯坦、马来西亚、尼日利亚、克罗地亚、墨西哥、多米尼加共和国和喀麦隆。
The Committee resumed its general discussion of the item as a whole and heard statements by the representatives of the Democratic Republic of the Congo, Bangladesh, Pakistan, Malaysia, Nigeria, Croatia, Mexico, the Dominican Republic and Cameroon.
在2月11日第7次会议上,委员会继续对项目3(a)进行一般性讨论,并听取了莱索托、尼日利亚、尼泊尔和纳米比亚代表的发言。
At the 7th meeting, on 11 February, the Commission continued its general discussion of item 3(a) and heard statements by the representatives of Lesotho, Nigeria, Nepal and Namibia.
在2月6日第3次会议上,委员会开始对议程项目3(a)进行一般性讨论,听取了尼日利亚、喀麦隆、加蓬、墨西哥和菲律宾代表的发言。
At the 3rd meeting, on 6 February, the Commission began its general discussion of item 3(a) and heard statements by the representatives of Nigeria, Cameroon, Gabon, Mexico and the Philippines.
在2月12日第11次会议上,委员会继续对议程项目3(a)进行一般性讨论,听取了埃塞俄比亚、布基纳法索、海地和大韩民国代表的发言。
At its 11th meeting, on 12 February, the Commission continued its general discussion of item 3(a) and heard statements by the representatives of Ethiopia, Burkina Faso, Haiti and the Republic of Korea.
结果: 100, 时间: 0.0232

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语