Agreements between the respective Governments, agencies and organizations involved are required for the repatriation and reintegration process.
因此,联利特派团现在的一大目标在于实施遣返和重返社会阶段。
Thus, one of the primary objectives of UNMIL is now to implement the reintegration and repatriation phase.
强调卢旺达必须为本国国民的遣返和重返社会进行合作。
Stress the need for cooperation on the part of Rwanda for the repatriation and reintegration of its nationals.
此外,年度预算收入2.3百万美元转到布隆迪难民遣返和重返社会补充方案。
Furthermore, an amount of $2.3 million of annual budget income was transferred to the supplementary programme for repatriation and reintegration of Burundian refugees.
These repatriation and reintegration activities will continue through 2003, when an estimated 1.2 million returnees and 300,000 internally displaced are expected to receive assistance.
States Parties shall ensure international cooperation to assist women and children[persons], especially from developing countries, in their repatriation and reintegration, in particular by providing financial aid.”.
TAKING INTO ACCOUNT the Mechanisms for Disarmament, Demobilization, Repatriation and Reintegration(Resettlement) of Armed Groups adopted by the Political Committee at its 6th Session held in Lusaka on 8-9 June 2000;
While the Ministry of Social Development has been implementing, with UNICEF support, repatriation and reintegration activities for children abducted by LRA, the scope of such activities remained limited owing to insufficient funding.
The mandate also included developing a strategy for the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation of ex-combatants, implementing the disarmament and demobilization programme, and collecting and destroying weapons and ammunition.
The success of the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme, in particular the provision of bridging programmes and longer-term reintegration opportunities, will underpin efforts to restore durable peace.
解除武装、复员、遣返和重返社会方案的恢复以及武装集团对政治进程的参与需要谨慎地加以管理。
The resumption of the programme of disarmament, demobilization, reintegration and repatriation, as well as the engagement of the armed groups in the political process, required careful management.
They deplored the lack of tangible progress in the launch of inclusive political dialogue and reconciliation and the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation of combatants.
Efforts are under way to ensure access for Sierra Leonean child ex-combatants associated with the Liberian fighting forces to the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme there.
Still, much remained to be done, especially with regard to disarmament, demobilization, reintegration and repatriation, which was one of the biggest challenges ahead.
Many local residents blamed the absence of the reintegration and repatriation component of the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme in Sinoe and Rivercess Counties for those abuses.
There are critical gaps in the overall process of repatriation and reintegrationof adults emerging from LRA, including a lack of fully funded reintegration programmes and legal frameworks in countries of return.
The work on the draft UNHCR Handbook for Repatriation and Reintegration activities has taken longer than foreseen, and the consultative workshop had to be postponed to the second half of 2012.
Ms. Ngendahayo Kayiramirwa is a former Minister of National Solidarity, Human Rights and Gender and former Minister for Repatriation and Reintegration of Internally Displaced Persons, in Burundi.
In view of these security constraints, UNHCR had no choice but to declare a temporary suspension of the repatriation and reintegration programmes with effect from the end of June 1998.
执行自愿遣返和重返社会方案。
It implements programmes of voluntary repatriation and social reintegration.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt