We note your statement, Mr. President, that paragraphs in this resolution that do not relate directly to the prevention of armed conflict will not establish precedents.
我们欢迎安全理事会的各项决议,决议呼吁加强措施以反对煽动恐怖行为,并支持特别是在非洲防止武装冲突。
We welcome Security Council resolutions that call for strengthened measures against incitement of terrorist acts and in favour of the prevention of armed conflict, particularly in Africa.
His delegation hoped that as many delegations as possible would also oppose the proposed changes to the contested paragraph in the draft resolution on the prevention of armed conflict.
Reference is made to recent reports of the SecretaryGeneral on the prevention of armed conflict(A/60/891), the protection of civilians in armed conflict(S/2007/643) and the rule of law(A/61/636S/2006/980).
The report also highlights the two themes designated for the current year: preventing armed conflict, and the treatment and prevention of major diseases, including HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.
The result of our work, the draft resolution on the prevention of armed conflict, if consensually adopted, will become without any doubt a document of far-reaching importance.
Members had time during the final days to go through the text to see that the draft resolution on the prevention of armed conflict is-- as I believe it to be-- a good compromise.
Recalling the importance of the implementation of General Assembly resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, and Security Council resolution 1325(2000) of 31 October 2000 on women and peace and security.
Developments on preventing armed conflict, point(a) of the FivePoint Action Plan, are presented in the progress report of the SecretaryGeneral on the prevention of armed conflict(A/60/891).
On 30 June 2005 Novib organised a preparatory meeting of Non-Governmental Organizations for the Global Conference on the Role of Civil Society in the Prevention of Armed Conflict and Peacebuilding, 19-21 July 2005.
That is why in 2005 Benin, while it was on the Security Council, sought to contribute to the efforts to enhance the effectiveness of that body in preventing armed conflicts.
The Secretary-General wrote in his 2001 report on prevention of armed conflicts(S/2001/574):" We have an obligation to the victims of violence in Rwanda and elsewhere to take seriously this challenge of prevention..
值得回顾的是,大多数会员国都认为这些措施可以对国际和平与安全以及防止武装冲突做出积极贡献。
It is worth recalling that the vast majority of Member States have agreed that those measures can make a positive contribution to international peace and security and to the prevention of armed conflict.
Internationally there are multiplying efforts to provide training for ways of preventing armed conflicts based on education and training for peace services grounded on active non-violence.
(a) In the fifth preambular paragraph, after the word" Recalling", the words" General Assembly resolution 57/337 of 3 July 2003 on prevention of armed conflict" were inserted;
Mr. Timerman(Observer for Argentina) said that the question of the Malvinas Islands reflected one of the overarching goals of the United Nations: to prevent armed conflict and promote the peaceful settlement of disputes.
My emphasis here is to show how the United Nations family of departments, programmes, offices and agencies(which have all contributed to the present report) interact in the furtherance of the prevention of armed conflict.
在这方面,鼓励民间社会组织努力贯彻2005年全球合作防止武装冲突组织通过的全球和区域行动纲领;.
In this respect civil society organizations are encouraged to work to implement the global and regional action agenda adopted by t he Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict(GPPAC) in 2005.
与会者指出,协调联格观察团和独联体维持和平部队的活动对稳定冲突区的局势和防止武装冲突非常重要。
The participants at the meeting noted the importance of coordination of the activities of UNOMIG and the CIS peacekeeping force for the stabilization of the situation in the conflict zone and for the prevention of armed conflicts.
To that end, the General Assembly has adopted important resolutions on the prevention of armed conflict, namely, resolutions 55/281 of 1 August 2001; 56/512 of 9 September 2002; and 57/337 of 3 July 2003.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt