在 印度尼西亚 中使用 Harus dianggap 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Mereka yang membeli ke dalamnya harus dianggap sebagai beragam orang" dilahirkan kembali".
Kebisingan harus dianggap sebagai polutan global dan kita perlu mengembangkan strategi untuk melindungi hewan dari kebisingan untuk mata pencaharian mereka.
Para ahli menyebut bahwa kesepian lebih mematikan daripada obesitas dan harus dianggap sebagai resiko kesehatan masyarakat.
Semua konten di sini, termasuk saran dari dokter dan profesional kesehatan lainnya, harus dianggap sebagai opini saja.
Reaksi alergi terhadap jus lidah buaya harus dianggap sebagai keadaan darurat medis.
SpeedFan bahkan bisa mengubah FSB pada beberapa hardware( tetapi hal ini harus dianggap sebagai fitur bonus).
Dan penggunaan gambar secara tidak sah dengan cara yang membahayakan secara seksual harus dianggap sebagai serangan seksual.
Tetapi itu tidak harus dianggap bahwa kaum terpelajar dapat memainkan sebuah peran historis yang independen.
Dokumen berikut ini harus dianggap merupakan serta dibaca dan ditafsirkan sebagai bagian dari Perjanjian ini.
Mendidik anak muda harus dianggap sebagai tanggung jawab sosial, bukan sebagai masalah untung-rugi secara materi.
Molekul IgM disekresi dalam keadaan utuh oleh sel plasma dan karena itu, rantai J harus dianggap sebagai bagian integral dari molekul ini.
Jika kita percaya bahwa yang suci itu baik hati, intuisi juga harus dianggap baik hati.
Jika kita percaya bahwa yang suci itu baik hati, intuisi juga harus dianggap baik hati.
Metode ini memberikan pengalaman yang jauh lebih baik bagi pemirsa, dan harus dianggap sebagai praktik standar.
Setiap hewan yang tergigit atau tergores oleh salah satu hewan liar, mamalia karnivora atau kelelawar yang tidak memperoleh pengujian harus dianggap sebagai telah terkena rabies.
Perintah itu memberi Departemen Perdagangan hingga pertengahan Oktober untuk menetapkan aturan dalam menentukan negara mana yang harus dianggap musuh asing dan produk telekomunikasi mana yang akan diblokir dari pasar AS jika akan diproduksi di negara-negara tersebut.
Dia mengatakan bantuan semacam itu harus dianggap sebagai kerja sama dan bukan intervensi, sesuatu yang Maduro izinkan dalam bentuk dukungan militer dan intelijen dari Kuba dan Rusia.
Bohr menyatakan pandangan ini berkata: Bukti yang diperoleh di bawah kondisi percobaan yang berbeda tidak dapat tercapai dalam satu gambar, tetapi harus dianggap sebagai pelengkap dalam arti hanya totalitas dari fenomena exhausts kemungkinan informasi tentang objek.
Dia mengatakan bantuan semacam itu harus dianggap sebagai" kerja sama," alih-alih intervensi, sesuatu yang dia tuduh Maduro mengizinkan dalam bentuk dukungan militer dan intelijen dari sekutu Kuba dan Rusia.
( C) Perekrutan, pengiriman, pemindahan, penyembunyian atau penerimaan seorang anak untuk tujuan eksploitasi harus dianggap sebagai perdagangan manusia bahkan jika hal ini tidak melibatkan salah satu cara yang disebutkan dalam ayat( a) pasal ini;