在 日语 中使用 反映した 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
それと並んで、国際教養学部としても、上に述べた内容を反映した国際教養学部の「3つの方針」を制定しています。
北東アジア諸国の間の関係も、このような冷戦の分断線と戦争にまつわる負の歴史を反映した複雑なものであった。
娘の部屋で表示されるちびキャラが、娘の能力や性格、体調、興味に反映した動きをする「MotionofEmotion(MOE)」システムを搭載。
多くの企業では、これらの重要な会計基準の適用を反映した最初の財務諸表が、2018年6月までの6カ月の期中報告書となる。
第三及び第四学期では、プログラムは、コンソーシアムのメンバー(プラハ、クラクフ、バルセロナ、そしてライデン)の多様な専門知識を反映した四つの異なる研究のトラックを提供しています。
研究者は1986年から2007年までの期間、アナログの60カテゴリとデジタル技術を調査し、そして、その結果はデジタル時代への私たちの近い完全な変遷を反映した。
万5,000平方メートルにも及ぶ広大な公園も見所で、仏教思想を反映した美しい景観が広がっています。
オリンピック最初にして最大の見せ場でもある開会式は、開催国の歴史や文化を色濃く反映した演出が見所だ。
そうしたアーティストが宇宙に出て、月を間近で見たり、丸い地球を一望したりして、その体験を反映した作品を創ってくれたらと強く願っています」。
これは厳しい経済環境による一時的なトレンドではなく、ユーザーの変化を反映した長期的なものだ。
先週私達はと連絡を取ったダニエル,救急医療そして消防士は、信じられないほど作成しますピクチャー救急隊員が毎日住んでいる微妙な状況を反映したEMSシナリオの。
非金融世帯資産額が占める割合は、2017年の61%から2018年の62%に上昇し、不動産市場が依然として強い勢力を維持していることを反映した。
セールスフォース・ドットコムの非GAAPベースの税引当には、現時点入手可能な情報を反映した22.5%の長期予測税率を使用しており、変更される可能性があります。
長い間、正本の役割を果たしてきた「アーデン版」の時代が過ぎ去り、最新の研究成果を反映した「オックスフォード版」の時代が始まったのだ。
現在策定中の次期中期経営計画では、個性派事業の拡大により顧客価値を追求するとともに、ESGやSDGsの視点を反映した社会価値の追求も目指す考えです。
委員会は、これらの教育目標が国際連合憲章第1条および第2条に掲げられた国連の基本的目的と原則を反映したものであることに留意する。
大躍進から文化大革命まで、大陸のあらゆる刊行物およびラジオ・テレビ放送は一度として民意を反映したことがなかった。
文化芸術部門で時代の要請と人民の志向を反映した名作をより多く創作、創造し、特に映画部門で新世紀の映画革命の炎を起こして、社会主義文化発展の新しい全盛期を開いていくうえで先駆的な役割を果たさなければならない。
SPSSAmosの直観的なグラフィカル・ユーザー・インターフェースやプログラミング用のユーザー・インターフェースを使用して、標準的な多変量統計手法より正確に複雑な関係を反映した態度モデルや行動モデルを構築できます。
数百万ユーロを費やしたGranHotelTorreCatalunyaの改修の一環として2018年末までにオープン予定の新施設は、Nobuの名前と同義語になっているイノベーションと想像力を反映したNobuHotelとRestaurantをミックスし統合したものになる予定だ。