研究によると - 翻译成中文

一项研究
研究指出
研究发现
研究指
研究称
研究认为
研究人员称

在 日语 中使用 研究によると 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
年の研究によると、41%の人が少なくとも1つの行動依存症になっているという。
年的一项研究显示,我们中41%的人至少有一种成瘾行为。
ある研究によると、2017年に行なわれたICOの78%が今では「詐欺と認定」されている。
根據研究顯示,在2017年,78%的ICO被認定為騙局。
新しい研究によると、特定の種類のダークチョコレートを食べると健康上の恩恵があるかもしれない。
的研究顯示,某些類型的黑巧克力可能有益健康。
さらに2016年の研究によると、1回の洗濯で最大70万本ものマイクロファイバーが放出される可能性があるという。
年的一项研究表明,洗一次衣服就能释放70万个微塑料纤维。
英国の研究によると3D映画を観た結果、脳の認知機能が向上するらしいのです。
英国一项研究显示:看3D电影有助脑力提升.
ある研究によると、一般的な風邪をひくリスクは飛行機では20%高い。
一项研究认为,乘飞机时患上普通感冒的风险会增加20%。
ある研究によると、リラックスしている人は、クリエイティブな解決法を素早く見つける傾向にあります。
根据研究,放松的人倾向于更快地找到创造性的解决方案。
でも最近の研究によると、これは最善の習慣ではないかもしれません。
但最近的一项研究表明,这可能不是最好的策略。
ある種の生理学的時計(血液中の373タンパク質のレベル)は、新しい研究によると年齢を予測できます。
一項新的研究表明,一種生理時鐘(血液中373蛋白質的水平)可以預測您的年齡。
ある研究によると、2017年に行なわれたICOの78%が今では「詐欺と認定」されている。
根据一项研究,在2017年,多达78%的ICO是“被确认的骗局”。
研究によると、子供は一文字を言えるようになるまで、少なくとも言語を繰り返し500回以上聞いているそうです。
研究表示,一個孩子在能夠說一個字之前要至少聽到這個字500遍以上。
この研究によると、2030年までに男性の寿命が最も高くなる国は-それぞれ84歳-韓国、オーストラリア、スイスだという。
项研究指,到2030年男性平均寿命可能增至84岁的国家包括韩国、澳大利亚和瑞士。
仏ノートルダム大学の研究によると、少なくとも15日に1回の通話が親密な友情を維持するのにずいぶん役に立つという。
圣母大学(UniversityofNotreDame)也有研究显示,至少每15天打一次电话最能保持友谊的亲密。
カナダのトロント大学の研究によると、ただ顔を見るだけである人物が富裕であるか貧しいかが分かってしまうということが判明した。
但是多伦多大学的学者发现,只要一看人脸,就可以区别是穷人还是富人。
しかし、多くの研究によると、このシンプルな戦略は多くの人にはあまり効果的ではないということが解明されている。
不過,不少研究都指,這個簡單的策略並非對所有人都有效的。
その記事には、ある研究によると、若い人の血液を飲むと、寿命が延び、老化にともなう病気を予防することができるというものでした。
一项研究发现,饮用年轻人的血可以延长寿命,预防老年疾病。
その研究によると、数十億本の植林は、気候変動に対して最も費用対効果が高い方法だという。
最近的一项研究表示,在全球种植一万亿棵树可能是对抗气候变化最有效的单一方法。
実際、研究によると、歯茎疾患はいくつかの妊娠合併症と関連する可能性があることが明らかになっています。
更重要的是,研究表明,牙龈疾病可能与一些妊娠相关并发症。
デューク大学の研究によると、私たちの行動の約45%は習慣で成り立っているそうです。
杜克大学的一项研究表明:我们的行为中大约有45%源于习惯。
インターナショナル・ヘラルド・トリビューン、6月3日-03で発表された研究によると、これは非常に明確に上記現れます。
据当时国际先驱论坛报6月3日-03的一项研究,所以出现了上述的很清楚。
结果: 263, 时间: 0.0372

研究によると 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

日语 - 中文