AN INTERGOVERNMENTAL PROCESS - 翻译成中文

在 英语 中使用 An intergovernmental process 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
So some questions are bound to arise, because this process is an intergovernmental process.
因此,有些问题必定会出现,因为眼下这个进程是一个政府间进程
The above-mentioned discussion refers to an intergovernmental process launched last year by DAC to further improve the data quality of the Rio markers.
以上提到的讨论指发展援助委员会进一步提高里约标值的数据质量而启动的一个政府间进程
(d) Be an intergovernmental process, United Nations Member-driven and actionoriented;
(d)是一个由联合国会员国驱动、注重行动的政府间进程;.
At its sixty-fifth session, the General Assembly decided that the Regular Process would be an intergovernmental process.
大会第六十五届会议决定,经常进程将是一个政府间进程
The review of the Human Rights Council was an intergovernmental process that should be aimed at improving the Council' s operation.
人权理事会工作审查是努力改善其运作的一个政府间进程
Critical synergies, from endowing an intergovernmental process with its own research capacity that were central to UNCTAD' s institutional model, are not realized.
关键的协同未能实现,而这要通过赋予政府间进程自身以研究能力来实现,此类能力对贸发会议的体制模式至关重要。
The Head of Delegation stated that while the universal periodic review was primarily an intergovernmental process, it had been designed to facilitate the effective participation of nongovernmental organizations and national institutions.
印度代表团团长称,尽管普遍定期审议首先是一个政府间程序,但其设计有利于非政府组织和国家机构的有效参与。
It was essential in that connection to launch an intergovernmental process to put in place the post-2015 agenda with sustainable development goals updating the MDGs.
在这方面,至关重要的是,必须启动政府间进程,实施列有更新了千年发展目标的可持续发展目标的2015年后议程。
The Regular Process is an intergovernmental process, accountable to the General Assembly and guided by international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea and other applicable international instruments.
经常程序是一个政府间程序,对大会负责并以国际法,包括《联合国海洋法公约》和其他适用的国际文书为指导。
In that context, any reform measures should be decided by Member States through an intergovernmental process and the voice of each and every Member State must be heard and respected.
在这方面,任何改革措施都应当由会员国通过政府间进程来决定。也必须听取和尊重每个会员国的意见。
The post-2015 agenda should maintain the holistic approach of the Monterey Consensus and incorporate the MDGs; it should be formulated through an intergovernmental process, which would begin in September 2014.
年后议程应保持《蒙特雷共识》的全方位办法,并纳入各项千年发展目标;应在2014年9月开始通过政府间进程予以制订。
From a political point of view, the preparation of the World Summit was an intergovernmental process led by a Preparatory Committee, the meetings of which were open to intergovernmental organizations, companies and civil society.
从政治角度看,世界首脑会议是筹备委员会领导的一个政府间进程,会议开放给各政府间组织、公司和民间社会。
In its consideration of programme questions, the Committee had emphasized that priority-setting within the Organization was an intergovernmental process and that priorities represented the longer-term objectives of the Organization.
委员会在审议方案问题时强调,在本组织内确立优先事项是一个政府间的进程,且优先事项代表本组织较为长期的目标。
The Ministers stressed that the development of concepts, policies and strategies should be an intergovernmental process, and should run parallel to similar progress in increasing capacity development, planning and Oversight.
各位部长强调,概念、政策和战略的发展应当是一个政府间进程,并应当与增强能力发展、规划和监督方面的类似进程并行实施。
We affirm the need to launch an intergovernmental process, within the United Nations, to include the issue of youth employment and youth concerns in the current process of the post-2015 development agenda.
我们申明必须在联合国内部发起一个政府间进程,把青年就业和青年关切的问题纳入2015年后发展议程的现有工作中。
The Ministers stressed that the development of concepts, policies and strategies should be an intergovernmental process, and should run parallel to similar progress in increasing capacity development, planning and Oversight.
部长们强调,概念、政策和战略的制订应是一个政府间进程,应与加强能力发展、规划和监督方面的类似进展保持同步。
To some extent, it arises from difficulties of communication within caucuses or constituencies that operate within an intergovernmental process or theirless-than-full coverage of the membership of the process..
在某种程度上,这是因为在政府间进程内运作的各小组会议或各组成员之间的沟通困难或它们并不包括全部进程成员引起的。
To give effect to this decision, they agreed to launch an intergovernmental process under the General Assembly to define the format and organizational aspects of the high-level forum.
为了落实这一决定,他们同意由大会展开一个政府间进程,确定该高级别论坛在形式和组织构架方面的问题。
In order to address the critical financing gap, an intergovernmental process under the auspices of the General Assembly will be established, aimed at proposing options on an effective sustainable development financing strategy.
为了解决关键的资金短缺问题,将建立一个由大会主持的政府间进程,旨在提出一个有效的可持续发展筹资策略上的选项。
The second is how to construct an intergovernmental process that, while centred at the United Nations, adequately engages the intergovernmental bodies of the other institutions through various mechanisms.
第二项挑战是如何建立以联合国为中心的、能够透过各类机制促成其他机构的政府间组织充分参与政府间进程
结果: 58, 时间: 0.0293

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文