CONTINUE TO IMPEDE - 翻译成中文

[kən'tinjuː tə im'piːd]
[kən'tinjuː tə im'piːd]
不断阻碍
仍然阻碍

在 英语 中使用 Continue to impede 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Without such a foundation, anti-immigrant political headwinds and storms will continue to impede international cooperation.
没有这样的基础,反移民的政治阻力和示威活动将持续阻碍国际合作的推进。
The roadblock at the Austerlitz Bridge in central Mitrovica remained, alongside informal obstacles and checkpoints that continue to impede traffic.
米特罗维察中部"Austerlitz桥"上的路障依然存在,此外还有非正式的路障和检查站,交通继续受阻
However, several challenges in achieving highest standards of human rights continue to impede its efforts.
然而,在实现最高水准的人权方面,一些挑战仍然在阻碍着巴基斯坦的努力。
While significant progress has been made in the achievement of the Minimum Operating Security Standards, lack of resources and government restrictions continue to impede full compliance.
在实现最低业务安全标准方面虽已取得重大进展,但是资源缺乏及政府限制仍妨碍充分遵守。
Non-tariff barriers continue to impede their efforts to increase their trade and this should be addressed in the context of the ongoing Doha Development Round of trade negotiations.
非关税壁垒继续阻碍最不发达国家为增加贸易所作的努力,应在目前正在进行的多哈发展回合贸易谈判的背景下加以解决。
Poor governance, absence of the rule of law and lack of political will have created a troubling human rights record and continue to impede development and the elimination of poverty.
治理不善、没有法治,以及缺乏政治意愿,还会产生令人担忧的人权纪录,并继续阻碍发展和消除贫困。
The Committee regrets that the blanket amnesty provision contained in the 1999 Lomé Peace Accord continue to impede the investigation of grave human rights violations that occurred in the past.
委员会感到遗憾的是,1999年《洛美和平协定》所载的全面大赦条款继续妨碍对过去发生的严重侵犯人权行为进行调查。
The instability generated by the fighting, ongoing abductions and a general atmosphere of fear continue to impede the effective delivery of humanitarian assistance to the many people who need it.
战斗造成的不稳定、不断发生的绑架、普遍的恐惧气氛等,继续阻碍向需要援助的许多民众有效提供人道主义援助的工作。
The Committee notes the prevalence of certain traditions, customs and cultural practices in Mexico which continue to impede the full enjoyment by women of their rights under the Covenant.
委员会注意到在墨西哥流行的一些传统、习俗和文化,这些传统、习俗和文化继续妨碍着妇女充分享有《公约》规定的权利。
In Gaza, the restrictions on border crossings that were imposed in June 2007, which currently remain in effect, continue to impede humanitarian operations and early recovery efforts.
在加沙,2007年6月对过境点实施限制措施,至今仍然有效。这些措施继续阻碍人道主义行动和早期重建的工作。
In conclusion, we continue to be concerned about the ongoing population increase, the low level of economic growth and the heavy debt burden which continue to impede the efforts of many developing countries.
最后,我们继续对目前人口不断增长、经济增长率低和沉重债务负担感到担心,这些问题继续妨碍许多发展中国家的努力。
The Committee notes the prevalence of certain traditions, customs and cultural practices in Cameroon which continue to impede the full enjoyment by women of their rights under the Covenant.
委员会注意到在喀麦隆普遍流行的某些传统、风俗和文化习俗继续阻碍着妇女充分享受《公约》所赋予她们的权利。
However, infrastructural deficits, especially in terms of energy generation and refining capacity, continue to impede the acceleration of growth and development in most countries in the region.
不过,基础设施赤字,特别是在能源生成和炼油能力方面,继续阻碍该区域大多数国家的经济加速增长和发展。
The goal of achieving peace and prosperity remains the highest priority of the international community, yet inter-State conflict, terrorism and unlawful unilateral sanctions and interventions continue to impede that goal.
实现和平与繁荣的目标仍然是国际社会的最优先事项,然而,国家间的冲突、恐怖主义和非法的单边制裁与干预,继续阻碍着这一目标的实现。
In spite of the enormous amount of activity that was deployed to reverse the potentially devastating 2003 situation, natural calamities continue to impede our efforts to mitigate the effects of drought.
尽管为了扭转2003年的具有潜在严重破坏性的局势进行了大量活动,但自然灾害继续阻碍我们为减轻干旱的后果而作出的努力。
In developing countries, poverty, underemployment and lack of access to basic services, coupled with inequality, marginalization, conflict, instability and discrimination, continue to impede progress towards social integration.
在发展中国家,贫困、就业不足、缺乏获得基本服务的机会再加上不平等、边缘化、冲突、动荡和歧视,仍阻碍着在实现社会融合方面取得进展。
Lack of access continued to impede humanitarian operations.
进出困难,继续阻碍着人道主义行动。
This lack of ownership in life continues to impede women's earnings in death.
生命中缺乏主人翁感继续阻碍着妇女的死亡。
Heightened insecurity continued to impede humanitarian operations inside Syrian Arab Republic.
不安全状况的升级继续妨碍在阿拉伯叙利亚共和国境内开展人道主义援助行动。
Israeli authorities continued to impede the delivery of humanitarian assistance to the affected population.
以色列当局继续妨碍向受影响人口发放人道主义援助。
结果: 69, 时间: 0.0439

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文