DECIDED TO AUTHORIZE - 翻译成中文

[di'saidid tə 'ɔːθəraiz]
[di'saidid tə 'ɔːθəraiz]
决定授权
决定授

在 英语 中使用 Decided to authorize 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
By its resolution 63/243, the General Assembly decided to authorize the Committee to meet for an additional week per session, as a temporary measure, with effect from August 2009, until 2011.
大会第63/243决议决定核准委员会作为一项临时措施,从2009年8月起至2011年每届会议会期增加一个星期。
At its resumed sixtieth session, in June 2006, the General Assembly decided to authorize expenditure of the remaining funds appropriated in Assembly resolution 60/247 A(decision 60/561).
年6月,大会第六十届会议续会决定核准大会第60/247A号决议内所批剩余资金的支出(第60/561号决定)。
In paragraph 1 of its resolution 2093(2013), adopted on 6 March 2013, the Security Council decided to authorize the member States of the African Union to maintain the deployment of the African Union Mission in Somalia(AMISOM) until 28 February 2014.
在2013年3月6日通过的第2093(2013)号决议第1段中,安全理事会决定授权非洲联盟成员国继续部署非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团),直至2014年2月28日。
The mandate of MINUGUA has been renewed by the General Assembly periodically, most recently in its resolution 58/238 of 23 December 2003, by which the Assembly decided to authorize a final renewal of the mandate of MINUGUA until 31 December 2004.
大会定期延长联危核查团的任务期限,最近一次延长由大会2003年12月23日第58/238号决议作出。大会在该决议中决定批准最后一次延长联危核查团的任务期限,至2004年12月31日为止。
Subsequently, in its resolution 1186(1998) of 21 July 1998, the Council extended the mandate of UNPREDEP until 28 February 1999 and decided to authorize an increase in its troop strength up to 1,050, in view of the situation in the region.
后来,安理会1998年7月21日第1186(1998)号决议鉴于该区域形势,将联预部队的任务期限延长到1999年2月28日,并决定授权将部队兵力增加到1050人。
Decides to authorize the member States of the African Union to maintain the Mission until 31 January 2010 to carry out its existing mandate;
决定授权非洲联盟成员国继续部署特派团至2010年1月31日,以便执行其现有任务;.
Decides to authorize a final renewal of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala from 1 January to 31 December 2004;
决定核准最后一次延长联合国危地马拉核查团的任务,期限为2004年1月1日至12月31日;.
Decides to authorize the Member States of the African Union to maintain AMISOM until 31 January 2010 to carry out its existing mandate;
决定授权非洲联盟成员国继续部署非索特派团至2010年1月31日,以便执行其现有任务;.
Decides to authorize an exceptional three-day pre-sessional meeting of the members of the Forum from 7 to 9 May 2003.".
决定授权在2003年5月7日至9日额外召开为期三天的该论坛成员届会前会议。".
The Secretary-General recommended that the General Assembly decide to authorize expenditure of the remaining funds appropriated in Assembly resolution 60/247 A.
秘书长建议大会决定核准支出其第60/247A号决议批款的其余款项。
Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2000;
决定授权延长核查团的任务期限,从2000年1月1日至12月31日;
Decides to authorize the Committee to meet for an additional week per session, as a temporary measure, with effect from August 2009 until 2011;
决定核准委员会作为一项临时措施,从2009年8月起至2011年每届会议时间增加一个星期;.
Decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 April to 31 December 1998;
决定授权延长核查团的任务期限从1998年4月1日起,至当年12月31日止;
Should the Council decide to authorize a logistical support package, the Secretariat would conduct detailed planning, in consultation with relevant partners.
如果安理会决定核准一揽子后勤支援,秘书处将与有关伙伴协商,进行详细规划。
Should the Council decide to authorize these additional mandated responsibilities, I would initiate an integrated assessment and planning process and revert with specific proposals for further consideration.
如果安理会决定核准这些额外的职责,我将着手进行综合评估和规划,并提出具体的建议,供进一步审议。
Decides to authorize the Committee on Conferences to hold its 2000 substantive session at the United Nations Office at Nairobi;
决定授权会议委员会在联合国内罗毕办事处召开其2000年实质性会议;.
Also decides to authorize the Preparatory Committee to extend its second session for up to five working days;
决定核准筹备委员会延长其第二届会议,以五个工作日为限;.
Decides to authorize member States of[regional organization] to maintain a mission in[country]… which shall be authorized to take all necessary measures, as appropriate, to carry out the following mandate.
决定授权[区域组织]成员国继续在[国家]维持一个特派团.该特派团应拥有为执行下列任务酌情采取一切必要措施的授权:.
Decides to authorize the immediate deployment of the additional capacities as set out in paragraphs 1, 4 and 5 above and requests the support of troop- and police-contributing countries in that regard;
决定核准立即部署上文第1、第4和第5段所述增派人员,并请部队和警察派遣国为此提供支助;.
By operative paragraph 20 of draft resolution A/56/L.42, the General Assembly would decide to authorize the renewal of the mandate of the Mission for a one-year period, from 1 January to 31 December 2002.
按照A/56/L.42号决议草案执行部分第20段,大会将决定授权将核查团任务期限延长一年,从2002年1月1日至12月31日。
结果: 50, 时间: 0.0346

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文