IN THE ENSUING DISCUSSION - 翻译成中文

[in ðə in'sjuːiŋ di'skʌʃn]
[in ðə in'sjuːiŋ di'skʌʃn]

在 英语 中使用 In the ensuing discussion 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In the ensuing discussion, considerable attention was devoted to how the Council could broaden inputs into its deliberative processes and enhance its public outreach.
随后的讨论侧重于安理会如何扩大对其议事进程的投入以及如何加强公众外联工作。
In the ensuing discussion, participants and presenters underscored the vital role of parliaments in the implementation of the IPoA.
在其后进行的讨论中,与会者和发言者都强调了议会在执行《行动纲领》方面的关键作用。
In the ensuing discussion, there was general endorsement of subprogramme 2, although the following specific issues were raised.
在随后进行的讨论中,次级方案2得到普遍支持,尽管提出了以下具体问题。
In the ensuing discussion, participants underscored the importance of mobilizing all sources of financing for sustainable development to support the post-2015 development agenda.
在随后进行的讨论中,与会者强调,必须调动一切可持续发展筹资来源,以支持2015年后发展议程。
The representatives who spoke in the ensuing discussion recalled the importance of decision 23/8 and commended UNEP for its extensive work towards its implementation.
在随后讨论中,发言的代表们回顾第23/8号决定的重要性,赞扬环境署为执行该决定进行了广泛的工作。
In the ensuing discussion, most Member States expressed satisfaction with the current arrangements.
在此后的讨论中,大多数会员国对现有安排表示满意。
In the ensuing discussion, Egypt, on behalf of the Group of 77 and China, expressed a reservation about the proposal.
在随后进行的讨论中,埃及以77国集团和中国的名义对该项提案表示了保留意见。
In the ensuing discussion, comments were made on the concept of stakeholders and how it was defined.
随后的讨论评论了利害关系方的概念及其如何界定问题。
In the ensuing discussion, the need to facilitate the creation of local content and the challenges that SMEs faced in this regard were examined.
接下来的讨论主要涉及如何鼓励创建当地内容和中小企业在这方面面临的挑战。
In the ensuing discussion, representatives also called attention to households as land-based sources of marine pollution.
在随后进行的讨论中,代表们还呼吁注意家庭生活也是海洋污染的陆上来源之一。
In the ensuing discussion, all the representatives who spoke commended the Implementation Committee on its hard work and achievements.
在随后进行的讨论中,所有在会上发言的代表都赞扬履行委员会所做的艰苦工作和取得的各项成就。
In the ensuing discussion, representatives underlined the importance of capacity-building in ensuring the environmentally sound management of waste.
在其后进行的讨论中,各位代表着重强调了能力建设工作在确保对废物实行无害环境管理方面所具有的重要性。
In the ensuing discussion, several representatives commended Nepal for the efforts it had made to control ozone-depleting substances and to move towards ratifying the Copenhagen Amendment.
在随后进行的讨论中,几位代表赞扬尼泊尔极力控制臭氧消耗物质,并争取批准《哥本哈根修正案》。
In the ensuing discussion, and also at the 14th meeting, on the same day, statements were made by the following.
以接下来的讨论中,以及在同日第14次会议上,以下与会者发了言:.
One area that attracted considerable interest among participants in the ensuing discussion was the importance of the regional and subregional dimension.
区域和分区域的重要性引起了参与随后讨论的人相当大的重视。
In the ensuing discussion, the representatives of Ghana and Turkey, as well as the representative of FAO(on behalf of the Collaborative Partnership on Forests), participated.
加纳和土耳其的代表以及粮农组织代表(代表森林合作伙伴关系)参加了随后的讨论
In the ensuing discussion, the Acting Director of DPAD/DESA, Mr. Mahmood and Mr. Pauly responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and Germany.
在随后的讨论中,经社部政策分析司代理司长、Mahmood先生和Pauly先生回答了委内瑞拉玻利瓦尔共和国和德国代表提出的意见和问题。
In the ensuing discussion, a number of representatives expressed support for the cross-cutting and joint activities among the chemicals and wastes conventions and welcomed the draft paper by the two Chairs.
在接下来的讨论中,若干代表表示支持在化学品和废物问题相关各公约之间开展跨领域和联合活动,并表示欢迎两位主席编写的文件草案。
In the ensuing discussion, the representative of a regional economic integration organization expressed concern that, while information exchange was at the heart of the Convention, the provisions of Article 14 were not being fully exploited.
在随后的讨论中,一位区域经济一体化组织的代表担心,虽然资料交流是《公约》的核心,但是第14条的规定没有得到充分利用。
In the ensuing discussion, all who spoke welcomed the opportunity to comment, and it was agreed that members of the Committee and observers would submit written comments on the outline by 30 April 2012.
在接下来的讨论中,所有发言人员均对有机会发表评论意见表示欢迎。会议商定,委员会成员和观察员将于2012年4月30日以前就大纲提交书面评论意见。
结果: 237, 时间: 0.0389

In the ensuing discussion 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文