JOINT SUBMISSION - 翻译成中文

[dʒoint səb'miʃn]
[dʒoint səb'miʃn]
联合材料
份联合
联合来
共同意见

在 英语 中使用 Joint submission 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Joint submission 10(JS10) recommended setting up a transparent mechanism through which civil society can follow-up production, buying and distribution of antiretroviral medicines.
第十份联合材料建议设立一个可以使民间社会跟踪抗逆转录病毒药物生产、购买和分布的透明机制。
Joint Submission by the Coalition of the Organizations of People with Disabilities(UCOPD) made similar observations.
残疾人组织联盟的联署材料提出了类似的意见。
Joint submission 1 recommended that Guinea establish a single national human rights institution in keeping with the Paris Principles.
联合材料1建议几内亚按照《巴黎原则》成立一个单一的国家人权机构。
Joint Submission 20(JS20) and other organizations expressed concerns regarding the case of the Belo Monte dam project and the rights of the Xingu community in the Amazon.
第二十份联合材料和其他组织对亚马逊地区BeloMonte大坝项目的情况和Xingu社区的权利表示关注。
Joint Submission 1(JS1) reported that persons with disabilities faced many obstacles, which caused their exclusion from society.
联合提交的第一份材料(第一份联合材料)指出,残疾人面临重重障碍,导致他们被排斥。
Joint Submission 4(JS 4) and Joint Submission 7(JS 7) expressed concern of the existence of discrimination and stigmatisation of persons who were HIV positive.
联署材料4和联署材料7表示关切的是,存在对艾滋病毒抗体为阳性者的歧视和侮辱的现象。
Joint submission 1 pointed to a large increase in the number of minors engaged in begging and street vending in Conakry.
联合材料1指出,在科纳克里乞讨和从事小买卖的未成年人人数大增。
Joint Submission 2(JS2) acknowledged the adoption of the Constitution of 2008, which recognized Ecuador as multinational and intercultural.
联合提交材料2(JS2)承认通过了2008年宪法,从而确认厄瓜多尔是多民族和多元文化的国家。
Joint Submission 6(JS6) stated that the authorities failed to investigate cases of torture or even prevented alleged victims to lodge a complaint.
第六份联合材料称,当局未调查酷刑案件,甚至阻止据称受害者提出申诉。
Joint Submission 9(JS9) recommended that China sign and ratify the optional protocols to ICCPR.
联署材料9(JS9)建议中国签署《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》。
Joint submission 1 recommended that Guinea respect the principle of separation of powers by guaranteeing the independence of the judiciary.
联合材料1建议几内亚遵守权力分立原则,保障司法独立。
Joint Submission 4(JS4) noted that the rights and safeguards established under the Constitution and international human rights instruments were directly and immediately applicable.
联合提交材料4(JS4)指出,宪法和国际人权文书所确定的权利和保障可立即直接适用。
Joint Submission 12 recommended that Viet Nam train law enforcement and government officials to respect international religious freedom standards.
联署材料12建议越南对执法人员和政府官员进行尊重国际宗教自由标准的培训。
Joint submission 1 recommended that Guinea observe a moratorium on the signing of new contracts for the exploitation of natural resources until free and democratic elections can be held.
联合材料1建议几内亚在举行自由民主的选举之前,暂停签订开采自然资源的新合同。
Joint Submission 9 emphasized that women and LGBTI persons in prison were particularly vulnerable.
联署材料9强调指出:监狱里的妇女以及同性恋、双性恋、变性人和两性人特别容易受到伤害。
Joint submission 1 pointed out that mining operations are inevitably disruptive to the neighbouring population, which is unable to take part in decisions relating to mining concessions.
联合材料1指出,采矿作业无疑会干扰邻近居民的生活,而他们又无法参加采矿许可的决策。
According to joint submission 1, mining concessions also have an impact on the right to food, when cultivated land is occupied and damaged.
根据联合材料1,采矿特许也会对食物权产生影响,因为耕地被占用和破坏。
Joint submission 1 reported that the environmental impact of mining has led to a series of violations of economic, social and cultural rights.
联合材料1报告,采矿对环境的影响已经导致一系列对经济、社会和文化权利的侵权现象。
The authors of joint submission 4 also make similar observations on the basis of the recommendations accepted by Madagascar concerning female migrants.
材料联署4的作者提出了类似的意见,他们也提到了该国已接受的关于移民妇女的建议。
The joint submission highlighted the influence and power of transnational corporations throughout the world, and the inadequate means currently available to ensure oversight of their activities.
份联合呈文突出说明了跨国公司在全世界的影响和势力,强调现有的确保监督其活动的手段并不充分。
结果: 127, 时间: 0.0306

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文