REASONABLE UTILIZATION - 翻译成中文

['riːznəbl ˌjuːtilai'zeiʃn]
['riːznəbl ˌjuːtilai'zeiʃn]

在 英语 中使用 Reasonable utilization 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Furthermore, the cross-reference to draft articles 4 and 5, both concerned with equitable and reasonable utilization, linked the question of compensation to the interplay of those two draft articles.
此外,涉及公平和合理利用问题的条款草案第4条和第5条的相关参照将赔偿问题与这两条条款草案的相互作用挂钩。
One aspect worth reconsidering concerned allocation of groundwaters on the basis of" equitable and reasonable utilization", which seemed to run counter to other pre-existing formulas of allocation.
有一个问题值得重新考虑,那就是以"公平合理使用"为基础进行地下水分配。这一做法似乎与此前已有的分配模式背道而驰。
With regard to draft article 5(1), all the factors relevant to determining equitable and reasonable utilization required truthfulness and trustworthiness on the part of States, as well as reliable figures.
关于第5条(1)款草案,所有与确定公平合理使用有关的因素都要求各国做到真实可信,并要求数字可靠。
Although it is not yet in force, the Convention' s core principles, namely, the equitable and reasonable utilization and the no-harm rule, are already part of international customary law.
尽管《公约》尚未生效,但其核心原则,即公平合理利用和不损害规则,早已成为国际习惯法的组成部分。
While welcoming the wording of draft article 6, on factors relevant to equitable and reasonable utilization, some members noted that its provisions seemed more germane in the context of the 1997 Convention.
关于第6条草案,即与公平合理利用相关的因素,一些委员虽然欢迎该条的措词,但指出,这一条的规定似乎在1997年公约的框架里更为恰当。
Referring to the legal regime applicable to transboundary aquifers, he said that the draft articles were balanced and established general principles for the equitable and reasonable utilization of aquifers by States.
在谈到适用于跨界含水层的法律制度时,他说,条款草案是平衡的,并规定了各国公平和合理利用含水层的一般原则。
The basic principles embodied in article 5 of the 1997 Convention are" equitable use"," reasonable utilization" and" participation by States in an equitable and reasonable manner".
年公约第5条载列的基本原则为:"公平使用"、"合理利用"和"各国公平合理地参与"。
The Fisheries Law(1986, as amended in 2000) seeks to enhance- inter alia- the production, increase, development and reasonable utilization of the nation's fishery resources.
渔业法》(FisheriesLaw)(1986年,2000年修订)旨在提高特别是国家渔业资源的生产、增长、开发及合理利用
The principle of equitable and reasonable utilization embodied in draft article 5 probably offered the best means of avoiding disagreement prompted by States' varying notions of national sovereignty over natural resources.
第5条草案所载公平合理利用原则提供了最佳的方式,可避免各国因自然资源国家主权的概念不同而产生分歧。
The second issue was the balance between the principle of equitable and reasonable utilization and participation(article 5) and that of the obligation not to cause significant transboundary harm(article 7).
第二个问题是,公平合理的利用和参与原则(第5条)与不造成重大跨界损害的义务原则(第7条)之间的平衡。
(3) Subparagraph(a) explains that equitable and reasonable utilization of the transboundary aquifer should result in equitable allocation of benefits to be derived from such utilization among States sharing the aquifer.
(3)(a)项解释道,对跨界含水层公平合理利用应导致此类利用所带来的好处在共同拥有含水层的各国之间公平分配。
Factors relevant to equitable and reasonable utilization.
与公平合理利用相关的因素.
Draft article 5-- Factors relevant to equitable and reasonable utilization.
第5条草案----与公平合理利用相关的因素.
Draft article 5-- Factors relevant to equitable and reasonable utilization.
(e)第5条草案----公平合理利用的相关因素.
The principle of equitable and reasonable utilization applied to all aquifers.
公平合理利用原则适用于所有含水层。
Article 5. Factors relevant to equitable and reasonable utilization 206.
第5条.与公平合理利用相关的因素151.
(4) Subparagraphs(b) to(d) mainly concern reasonable utilization.
(4)(b)至(d)项主要涉及合理利用
A specific definition for equitable and reasonable utilization should be set forth.
应该阐明公平合理利用的具体定义。
Another provision of cardinal importance was draft article 5 on equitable and reasonable utilization.
另外一个非常重要的条款就是关于公平及合理利用问题的草案第5条。
Support was also expressed for the use of the principle of" reasonable utilization".
亦有一些代表团支持使用"合理利用"原则。
结果: 121, 时间: 0.0309

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文