THE DRAFT RESOLUTION ALSO - 翻译成中文

[ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn 'ɔːlsəʊ]
[ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn 'ɔːlsəʊ]
该决议草案也

在 英语 中使用 The draft resolution also 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
However, the draft resolution also contained a number of new provisions, namely paragraphs 6, 7 and 8.
但是,该决议草案还包含一些新规定,即第6、7和8段。
The draft resolution also does not take into account the defence needs of some countries and the right to defend one' s territory by appropriate means.
决议草案中也没有考虑到一些国家的防卫需求以及以适当手段保卫自己领土的权利。
The draft resolution also urged cooperation with the international community, including by engaging with the Special Rapporteur and the Special Adviser.
该决议草案还敦促与国际社会开展合作,包括通过与特别报告员和特别顾问进行接触。
The draft resolution also underlines the important part that civil society plays in determining how to enhance the efforts to implement the Strategy.
项决议草案还强调,民间社会在决定如何加强努力执行《战略》方面发挥着重要作用。
The draft resolution also urges the Secretary-General to make the necessary arrangements to carry out the institutionalization of the Task Force in accordance with the Strategy.
项决议草案还敦促秘书长作出必要安排,以便根据《战略》使工作组制度化。
The draft resolution also proposes that the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations system and other organizations cooperate with the SCO to achieve common goals.
该决议草案还建议联合国系统各专门机构、方案和基金以及其他组织与上合组织合作,以期实现共同目标。
The draft resolution also refers to the particularly important body of work accomplished by the Sport for Development and Peace International Working Group.
项决议草案还提及体育促进发展与和平问题国际工作组完成的特别重要的工作。
The draft resolution also reaffirms that such action should not hamper legitimate arms trade and international cooperation with respect to materials, equipment and technology for peaceful purposes.
决议草案也重申这些行动不应妨碍合法军火贸易和用于和平目的材料、设备和技术进行的国际合作。
The draft resolution also duly notes the work of the Ad Hoc Steering Group for the" assessment of assessments" and its second meeting.
决议草案也适当地注意到"评估各种评估"特设指导小组的工作及其第二次会议。
The draft resolution also requests the Secretary-General to convene a second international workshop on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment.
该决议草案还请秘书长召开关于对海洋环境的状况作出全球报告和评估经常程序的第二次国际讲习班。
The draft resolution also calls on all States of the Mediterranean region that have not yet done so to adhere to all legal instruments in the area of disarmament and non-proliferation.
该决议草案还呼吁地中海区域所有尚未加入裁军和不扩散领域的各项法律文书的国家加入它们。
The draft resolution also raised concern over"the illegal supply of weapons to the armed groups in Syria".
该决议草案同样对“向叙利亚武装团体非法提供武器”表示关切。
The draft resolution also asks the Secretary-General to detail the conservation and management measures in place that address such issues.
一决议草案还请秘书长详细说明为解决这种问题将要落实的养护和管理措施。
The draft resolution also stresses the pressing need to urge non-State actors to halt, immediately and unconditionally, the deployment of mines and other associated explosive devices.
该决议草案还强调敦促非国家行为者立即和无条件地停止部署地雷和其他相关爆炸装置的紧迫需求。
The draft resolution also contained a reference to paragraph 167 of the 2005 World Summit Outcome(A/RES/60/1), which stressed the need to conclude the negotiations on the optional protocol during the current session.
决议草案还提到《2005年世界首脑会议成果文件》(A/RES/60/1)第167段,其中强调必须在本届会议期间结束关于任择议定书的谈判。
The draft resolution also requests the Secretary-General, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to provide economic, social and other assistance to the Non-Self-Governing Territories.
决议草案还要求秘书长、各专门机构和联合国系统其他组织向各非自治领土提供经济、社会和其他援助。
The draft resolution also welcomes the adoption of the Libreville Declaration calling on States members of the Committee to contribute to the Special Trust Fund for the Standing Advisory Committee.
决议草案还欢迎《利伯维尔宣言》获得通过,《宣言》吁请委员会各成员国向常设咨询委员会特别信托基金捐款。
The draft resolution also underlined the importance of States becoming parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
决议草案还突出了各国成为《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》缔约国的重要性。
The draft resolution also reaffirms the special needs of Africa, while noting that the implementation of commitments made to and by African countries will contribute to the continent' s achievement of the MDGs by 2015.
决议草案还重申非洲的特殊需要,同时指出,履行向非洲国家作出的承诺和非洲国家自己作出的承诺将有助于该大陆在2015年年底之前实现"千年发展目标"。
The draft resolution also establishes other steps for the international community, including the resumption of informal consultations of the States parties to the United Nations Fish Stocks Agreement in 2009 and the Review Conference in 2010.
决议草案还为国际社会确立了其它步骤,包括在2009年恢复联合国鱼类种群协定缔约国的非正式协商,并在2010年召开审议会议。
结果: 141, 时间: 0.0385

The draft resolution also 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文