THE NEED TO ENCOURAGE - 翻译成中文

[ðə niːd tə in'kʌridʒ]
[ðə niːd tə in'kʌridʒ]
有必要鼓励
应鼓励

在 英语 中使用 The need to encourage 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Security Council is mindful of the need to encourage steps to increase confidence in the peace process.
安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的信心。
Since some masters of ships did not promptly report incidents for fear of having the ship detained, several delegations emphasized the need to encourage the timely reporting of incidents.
鉴于目前有些船主因担心船只会被扣押而不及时报案,若干代表团强调,须鼓励及时报案。
The Chairperson introduced agenda item 5 by calling to the attention of the Working Group the need to encourage discussion and arrive at concrete recommendations to the Preparatory Committee for the Durban Review Conference.
主席介绍了议程项目5,提请工作组注意必须鼓励讨论并得出向德班审查会议筹备委员会提出的具体建议。
Among the key areas identified as requiring immediate attention is the need to encourage the affected countries to provide the authorized 5,000 troops to the Regional Task Force.
在确定亟需重视的关键领域中,有一项是必须鼓励受上帝军影响国家向区域工作队提供核定的5000名官兵。
Some Parties expressed the need to encourage other developing country Parties to participate in future workshops and to present information on their NAMAs that have been communicated to the secretariat.
一些缔约方表示,需要鼓励其它的发展中国家缔约方参加今后的研讨会,并介绍向秘书处通报的适合本国的缓解行动的信息。
The Strategy also emphasizes the need to encourage multi-year framework agreements and, where not possible, to set multi-year mutual expectations, to increase predictability in funding.
该战略还强调必须鼓励多年期框架协议,并在无此可能的情况下提出多年期相互期望,以提高筹资的可预测性。
Speakers stressed the need to encourage the exchange of best practices and information on the implementation of the Convention and noted the opportunity for such an exchange during the expert consultations held within the framework of the Conference.
发言者们强调有必要鼓励交流实施公约方面的最佳做法和信息,并注意到在缔约国会议框架内举行的专家协商会议期间有这种交流的机会。
Realizing the need to improve the sustainability and capability of the Global Geodetic Observing System, and the need to encourage and support the adoption of the International Terrestrial Reference Frame as the foundation reference frame.
认识到需要提高全球大地测量观测系统的可持续性和能力,并需要鼓励和支持采用国际地球参考框架,将其作为基础参照基准,.
Ms. Palley concluded by emphasizing the need to encourage States to employ the International Court of Justice in cases of genocide, particularly given the potential for the Court to apply interim measures in such cases.
帕利女士最后强调指出,必须鼓励各国利用国际法院处理种族灭绝案件,特别是因为该法院在这种案件中可以实行临时措施。
As for the liberalization of investments, the NAM leaders have expressed the need to encourage greater direct investment, including foreign investment, in developing countries with a view to supporting their development activities.
关于投资自由化,不结盟运动领导人表示应鼓励增加在发展中国家直接投资,包括外国投资,支持这些国家的发展活动。
While recognizing the importance of peaceful settlement of disputes and the need to encourage States to have recourse to third party disputes settlement mechanisms, the principle of free choice of means was stressed.
尽管认识到必须和平解决争端,并且需要鼓励各国诉诸第三方解决争端机制,但同时强调了自由选择解决手段的原则。
We should therefore emphasize the need to encourage the parties to find a mutually acceptable resolution of outstanding issues on the basis of dialogue, in the interests of peace and security in the region.
因此,我们应该强调,为了区域和平与安全,必须鼓励双方通过对话,寻找双方可接受的解决悬而未决问题的方法。
For this reason, the country supports, instead, cost-effective efforts to increase networking and communication, including the need to encourage the development of already existing networks such as DesertNet.
因此,该国支持做出成本有效的努力,加强联网和沟通,包括需要鼓励发展既有网络,如荒漠化研究网络。
The Heads of State or Government expressed the need to encourage greater direct investment, including foreign investment, to developing countries and countries with economies in transition to support their development activities.
各国国家元首和政府首脑表示必须鼓励加强对发展中国家和转型经济国家的直接投资,包括外国投资,以支持这些国家的发展活动。
At the sixteenth session the Working Group recognized these discriminatory practices as well as the need to encourage the bilingual instruction and culturally appropriate curricula for indigenous children.
工作组在第十六届会议上意识到这些歧视性的做法,并承认需要鼓励为土著儿童实施双语教学和采用文化上适当的课程。
The Ministers expressed the need to encourage greater direct investment, including foreign investment, to developing countries and countries with economies in transition to support their development activities.
部长们表示必须鼓励加强对发展中国家和转型经济国家的直接投资,包括外国投资,以支持这些国家的发展活动。
Farmers said holistic management required effective behaviour not imposed by regulations, and highlighted the need to encourage the multifunctional roles of farmers in biodiversity conservation, soil safeguarding and social development.
农民们认为,综合管理要求人们的行为卓有成效但并非由条例强制规定。他们着重指出,必须鼓励农民在生物多样性养护、土壤保护和社会发展方面发挥多重作用。
The report concludes with a chapter on partnerships, in which the Secretary-General discusses the reorganization of the Department of Public Information and the need to encourage public dialogue on many important issues.
报告最后一章涉及伙伴关系,秘书长在这一章阐述了调整新闻部问题和必须鼓励大众在许多重要问题上进行对话。
The Commission confirmed the need to encourage the multilingualism among staff and called on the organizations to take steps to boost the use of more than one language among their staff populations.
委员会确认有必要鼓励工作人员使用多种语文,吁请各组织采取步骤推动组织内工作人员使用一种以上语文。
The Advisory Committee also pointed to the need to encourage timely succession planning.
咨询委员会还指出必须鼓励及时的继承规划。
结果: 2464, 时间: 0.0439

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文