THE PROVISIONS OF THE RESOLUTION - 翻译成中文

[ðə prə'viʒnz ɒv ðə ˌrezə'luːʃn]
[ðə prə'viʒnz ɒv ðə ˌrezə'luːʃn]
决议的规定
决议条款

在 英语 中使用 The provisions of the resolution 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In paragraph 22 of resolution 1874(2009), the Security Council decided that all States should report to the Committee on the national measures they had taken to implement the provisions of the resolution.
在1874(2009)号决议第22段中,安全理事会决定,所有国家应就其为执行该决议的规定所采取的国家措施向委员会提出报告。
This Report is submitted to the Counter Terrorism Committee of the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373(2001), and outlines the actions taken by the Government of The Bahamas to implement the provisions of the resolution.
本报告是根据安全理事会第1373(2001)号决议第6段提交给反恐怖主义委员会的,其中概述巴哈马政府为执行决议的规定而采取的行动。
My delegation is delighted to report that Thailand is in the process of implementing the provisions of the resolution and will be able to submit its first report on the matter within the time frame set by the resolution..
我国代表团高兴地报告,泰国正在执行该决议的条款,将能够在决议所规定时限内提交关于这件事的第一份报告。
My Government is taking every necessary measure to implement the provisions of the resolution and the relevant report to that effect was submitted to the counter-terrorism Committee of the Security Council on 10 November.
我国政府正在采取一切必要措施执行该决议的各项规定,这方面的相关报告已于11月10日提交安全理事会反恐怖主义委员会。
Further experience in implementing the provisions of the resolution will be needed to determine if the enhanced mandate will assist in reducing the length of time required for the transmission of the reasons for decisions.
需要进行执行该决议各项规定的进一步经验,以确定是否加强授权将有助于减少转达决定理由所需要的时间。
The Executive Directorate will explore ways of enhancing the capacity of Member States to implement the provisions of the resolution and, where applicable, to meet their reporting requirements.
执行局将探索途径,加强会员国执行该决议各项规定的能力,并在适用的情况下履行提交报告的规定。
In this connection we are willing to provide assistance as appropriate to States lacking the legal and regulatory infrastructure, implementation experience needed to fulfil the provisions of the resolution.
为此,匈牙利愿意视情况向缺乏法律和监管基础设施、缺乏履行该决议规定所需的执行经验的国家提供援助。
In paragraph 31 of resolution 1929(2010), the Security Council decided that, within 60 days, all States should report to the Committee on the national measures they had taken to implement the provisions of the resolution.
安全理事会在第1929(2010)号决议第31段中决定,所有国家应在60天内向委员会报告为执行该决议各项规定而采取的国家步骤。
In accordance with paragraph 7 of resolution 1540(2004), Germany remains committed to assess, as appropriate, requests from States seeking assistance in implementing the provisions of the resolution.
根据第1540(2004)号决议第7段,德国仍然致力于酌情评估各国在执行该决议规定时提出的寻求援助请求。
The report of the Government on its activities undertaken to implement General Assembly resolution 65/70 clearly demonstrates the country' s resolve to implement the provisions of the resolution in letter and spirit.
蒙古政府关于其为实施联大第65/70号决议所开展活动的报告清楚地表明,蒙古决心贯彻落实该决议规定的文字和精神。
The United Kingdom is pleased to present its fourth report on the implementation of resolution 1540(2004). The report provides a comprehensive update on all United Kingdom legislation that implements the provisions of the resolution.
联合王国欣然提交其关于第1540(2004)号决议执行情况的第四次报告。报告全面概述了联合王国执行该决议各项规定的所有立法的最新情况。
At this point in time, it is not evident that recently approved cost-recovery frameworks of UNDP, UNICEF, UNFPA and UN-Women are aligned with the provisions of the resolution.
在目前情况下,没有证据表明开发署、儿基会、人口基金和妇女署最近核准的费用回收框架与上述决议规定相符。
United Nations Security Council Resolution 1373 calls upon all States to report within 90 days to the Committee established under the provisions of the Resolution on the steps taken to implement the Resolution..
联合国安全理事会第1373号决议吁请所有国家在90天之内向根据该决议规定所设立的委员会报告本国为执行该决议所采取的步骤。
General Assembly resolution 50/224 had started the transition of Ukraine to Group C of the scheme for the apportionment of peacekeeping expenses, even though the provisions of the resolution did not envisage an expeditious settlement of the problem.
在大会第50/244号决议中,开始把乌克兰转入维和行动经费摊款制中的C组,尽管在此项决议的规定中没有提出立即解决这个问题的办法。
The Government of Poland is looking forward to further co-operation with the CTC and its experts on the issues that need further consideration with the view to implementing more effectively the provisions of the resolution.
波兰政府期待着与反恐委员会及其专家就需进一步审议的各种问题继续合作,从而更有效地执行决议的各项规定
The Executive Directorate will prepare a proposal for a technical guide to Security Council resolution 1373(2001) that would set out the requirements and steps for implementing the provisions of the resolution.
执行局将编写安全理事会第1373(2001)号决议技术指南提案,这份指南将阐明执行决议各项规定的要求和步骤。
Based on a proposal from the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, the Committee will begin to prepare a technical guide to Security Council resolution 1373(2001) that will focus on steps for implementing the provisions of the resolution.
根据反恐怖委员会执行局的一项建议,委员会将开始编制执行安全理事会第1373(2001)号决议的技术指南,重点是执行该决议各项规定的步骤。
(a) A proposal that will provide a technical guide to Security Council resolution 1373(2001), focusing on steps for implementing the provisions of the resolution;
(a)编写执行安全理事会第1373(2001)号决议的技术指南,重点是执行该决议各项规定的步骤;.
Report to the Security Council Committee established in accordance with Security Council resolution 1737(2006) on steps undertaken by the Republic of Poland in order to implement the provisions of the resolution.
波兰共和国根据安全理事会第1737(2006)号决议就其为执行该决议规定而采取的步骤向安全理事会委员会提交的报告.
This report is submitted to the United Nations Security Council Committee established pursuant to resolution 1540(2004) and outlines the actions taken, and those intended to be taken by the Government of The Bahamas to implement the provisions of the resolution.
本报告提交给联合国安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会,概述巴哈马政府为执行该决议各项规定所已经采取和打算采取的行动。
结果: 52, 时间: 0.0514

The provisions of the resolution 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文