TO THE ACTIVITIES - 翻译成中文

[tə ðə æk'tivitiz]
[tə ðə æk'tivitiz]
的活动
开展
develop
work
conducted
undertaken
carried out
launched
implemented
activities
engaged
initiated
动划
activities

在 英语 中使用 To the activities 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Substantive servicing of meetings: contribution to the activities of the United Nations Joint Staff Pension Fund Board and other subsidiary bodies;
为会议提供实质性服务:协助联合国工作人员养恤金联合委员会和其他附属机构开展活动;.
Following the Summit, further adjustments were made to the activities under the current programme of work to match the requirements of the Plan of Implementation.
在首脑会议之后,为满足《执行计划》的各项要求,已对现工作方案下的活动进行了进一步的调整。
The increased requirement is mainly attributable to the costs of an additional 124 international staff to provide substantive and administrative support to the activities of an expanded military component.
所需费用增加的主要原因:军事组成部分扩大,增加124名国际工作人员,各种活动提供实务支助和行政支助。
The support of the international community and of international and regional organizations remains essential to the activities of the Office of the Prosecutor.
国际社会以及国际和区域组织的支持,对检察官办公室开展活动仍然是必不可少的。
The Administration advised the Board that other than those two cases, there were no known cases of fraud or presumptive fraud relating to the activities of the programme.
行政当局告知审计委员会,除这两个案例外,没有已知的与方案活动有关的欺诈和推定欺诈案件。
Substantive servicing of meetings: contribution to the activities of the United Nations Joint Staff Pension Board Standing Committee(2);
向会议提供实质性服务:协助联合国工作人员养恤金联合委员会开展活动(2);.
We undertake to secure an environment conducive to the activities of Human Rights defenders in line with existing Human Rights instruments.
A我们承诺确保创造一个有利环境,以便人权捍卫者依据现有人权文书开展活动
(a) Mr. Bíró presented his working paper on the role of the State in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations and other business entities(A/HRC/Sub.1/58/CRP.12).
比罗先生提交了关于国家在跨国公司及其他商业企业的活动中保障人权的作用的工作文件(A/HRC/Sub.1/58/CRP.12)。
Welcomes the increase in the human and financial resources allocated to the activities of the Office of the High Commissioner and the impact it should have on the geographic composition of the Office;
欢迎增加为高级专员办事处活动划拨的人力和财力资源以及这对办事处地域组成应当产生的影响;.
With regard to the activities carried out from April to August 2009, the Special Rapporteur makes reference to her latest report to the General Assembly, which includes detailed information(A/64/290, 12 August 2009).
关于2009年4月至8月开展的活动,特别报告员提到了她最近提交大会的报告,其中包括详尽的信息(A/64/290,2009年8月12日)。
It attached great importance to the activities of the Division for the Advancement of Women and welcomed the decision of the Department of Economic and Social Affairs to allocate financial resources for the Division's operational activities..
该代表团极为重视提高妇女地位司各项活动,并欢迎经济和社会事务部决定为该司业务活动拨出财政资源。
Support to operational activities of the United Nations: four elements pertaining essentially to the activities funded by regular resources, namely, country office support, the United Nations Development Group, UNV and IAPSO.
对联合国业务活动的支助:主要牵涉由经常资源供资的活动的四个部分:即国家办事处的支助、联合国发展集团、志愿人员方案和采购处。
Requests the Secretary-General to assign high priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade and to earmark adequate resources, including from the regular budget, to finance the activities of the Programme of Action;
请秘书长把《第三个十年行动纲领》各项活动当作高度优先事项,并拨出充分的专用资源,包括从经常预算之中拨出资源,作为《行动纲领》各项活动的经费;.
With respect to the activities carried out from October 2009 to February 2010, the Special Rapporteur makes reference to her previous report, submitted to the Human Rights Council at its fourteenth session(A/HRC/14/32).
针对2009年10月至2010年2月开展的活动,特别报告员提及她向人权理事会第十四届会议提交的上一次报告(A/HRC/14/32)。
In addition to the activities supported by the regular budget, some of the information and outreach activities of the Department for Disarmament Affairs are supported by the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme.
除由经常预算支助的活动之外,裁军事务部的某些宣传和推广活动由联合国裁军宣传方案自愿信托基金提供支助。
Parties are better able to benefit from the provisions under the Convention; promotion of a synergistic approach to the activities relevant to industrial chemicals under other agreements including the Stockholm and Basel conventions and SAICM.
缔约方能更好地从《公约》规定中受益;宣传与其他协议项下(包括《斯德哥尔摩公约》、《巴塞尔公约》和《国际化学品管理战略方针》)工业化学品有关的活动的协同方法。
The majority of new initiatives or commitments to action, however, are of a general nature, of broad relevance to the activities of all entities within the United Nations system engaged in social development.
然而,绝大多数的新倡议和对行动的承诺属于一般性质,并对联合国系统从事社会发展的各实体所进行的活动具有广泛的现实意义。
I would like also to pay a special tribute to the SecretaryGeneral, Mr. Petrovsky, his deputy, Mr. Bensmail, and the secretariat staff for their valuable contribution to the activities of the Conference.
我还愿对秘书长彼德罗夫斯基先生、他的副手本斯梅尔先生和秘书处的工作人员们表示特别敬意,他们为裁谈会的活动作出了宝贵贡献。
The performance report for the 2008/09 period should include an analysis of the effectiveness of existing cooperation mechanisms, focusing on the added value they bring to the activities of UNAMID(para. 47).
年期间执行情况报告应包含对现有合作机制效力的分析,并侧重于其给混合行动的活动带来的附加值(第47段).
Japan referred to the activities of the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders geared towards disseminating the substance of the Salvador Declaration and the recommendations adopted by the Twelfth Congress.
日本提到了亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所为传播《萨尔瓦多宣言》的实质内容和第十二届预防犯罪大会通过的各项建议而开展的活动
结果: 665, 时间: 0.0409

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文