WOULD HAMPER - 翻译成中文

[wʊd 'hæmpər]
[wʊd 'hæmpər]
会妨碍
会阻碍
将阻碍

在 英语 中使用 Would hamper 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Palestinian side believed that those 14 points would hamper the smooth implementation of the road map itself.
巴勒斯坦一方认为,这14点将阻碍路线图本身的顺利落实。
The Unit should be given the financial, technical and administrative resources it required; the absence of a budget line would hamper its ability to be fully operational.
应为该股提供所需的财政、技术和行政资源。没有预算项目,该股全面正常运转的能力必将受到影响
He was alive to the problems of small delegations and would not propose a programme of work that would hamper their participation.
他意识到小代表团面临的问题,因此将不会提出会有碍他们参加的工作方案。
In that connection, the cuts proposed by the Advisory Committee would hamper the ability of the Mission to implement its mandate.
在这方面,咨询委员会关于削减的建议会影响特派团完成任务的能力。
Let us hope that the Greek Cypriot administration will refrain from taking any further action which would hamper the prospects of achieving progress through the current phase of the talks.
让我们希望,希族塞人行政当局会停止作出任何进一步行动损害通过目前会谈阶段而取得进步的前景。
One police union said on Thursday it regretted the Constitutional Court's decision, adding it would hamper the work of security forces.
一个警察工会4日说,它对宪法法院的决定感到遗憾,并称这将阻碍安全部队的工作。
Actually, my idea was that it would be better for me to resign, for otherwise my dissenting opinion would hamper Plekhanov's attempts to secure peace.
实际上,我当时的想法是:最好是我走开,否则,我个人的意见会妨碍普列汉诺夫缔结和约的尝试。
Some developed countries are opposed to the proposal, as they see no conflict between TRIPS and CBD, and consider that it would hamper innovation.
有些发达国家反对这项提案,因为它们认为《涉贸知识产权协议》与《生物多样性公约》之间不存在冲突,并认为这样会妨碍革新发明。
However, concerns had been expressed that existing paper-based legal systems might be unable to accommodate electronic commerce and could lead to uncertainty, which would hamper global electronic trade.
但是,有人表示了这样的关注:基于纸张的现有法律体系可能无法适应电子商务的需要,并可能导致不确定性,这会阻碍全球电子交易。
Furthermore, it would hamper the African Union' s efforts to implement the Comprehensive Peace Agreement in cooperation with the Government of the Sudan, which had yielded positive results.
而且,它将损害非洲联盟为与苏丹政府合作履行《全面和平协议》所做的努力,这一努力已经产生了积极的结果。
On the other hand, it was pointed out that“over-nationalization” of standards would hamper uniform application and possibly defeat the goal of the exercise.
另一方面,有人指出,标准的"过度国有化"将会阻碍它们的统一适用并可能会使得这项努力的目标无法实现。
Any gap in coordination would hamper the information flow, thus jeopardizing the delivery of services that lay the foundation for the successful implementation of the Mission' s mandate.
协调上的任何脱节都会影响信息流通,并将对提供服务产生影响,而这些服务是顺利执行特派团授权任务的基础。
In this context, the Republic of the Union of Myanmar will promulgate neither laws nor regulations which would hamper the freedom of trade and navigation of a sovereign Member State of the United Nations.
在这方面,缅甸联邦共和国将不会颁布妨碍联合国一个主权会员国的贸易和航行自由的法律或法规。
The ICRC will, however, refrain from any coordination that would hamper its own capacity to be a credible, neutral and independent organization that carries out strictly humanitarian activities.
但是,红十字委员会将避免任何有碍其本身作为一个仅执行人道主义活动的可信、中立和独立组织的能力的任何协调。
While the principles of the Rio Declaration must be acknowledged, the“over-nationalization” of standards would hamper uniform application and possibly defeat the goal of the exercise.
虽然必须承认《里约宣言》的原则,但这些标准的"过度国有化"会妨碍它们的普遍适用性并可能这样做的目标落空。
A dog would hamper us.
不然狗会咬死我们的。
This would hamper my long term investments though.
有利于我的长期投资。
Its failure to do so would hamper the Council' s legitimacy.
如果不这样做,将会损害理事会的合法性。
Too restrictive, too much interference would hamper the child's potential release.
过多的限制干涉,也限制了孩子潜能的释放。
The impact of climate change would hamper sustainable development and the achievement of the MDGs.
气候变化的影响会阻碍可持续发展和千年发展目标的实现。
结果: 208, 时间: 0.0366

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文