INDEED ALLAH - 한국어로 번역

[in'diːd 'ælə]

영어에서 Indeed allah 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This day each soul will be repaid for what it has earned; no one will be wronged this day; indeed Allah is Swift At Taking Account.
그날에 모든 영흔은 그가 얻은 것으로 보상을 받으사 공평함 이 있는 날이 그날이라 실로 하나 남은 계산하심에 빠르시니라.
This occurred because their Noble Messengers came to them with clear signs, thereupon they used to disbelieve, so Allah seized them; indeed Allah is All Powerful, Severe in Punishment.
그것은 그들에게 선지자들이 예중과 더불어 도래하였을 때 그 들이 그것을 거역하였기 때문이라 그리하여 하나님은 그들을 멸망케 하였으니 실로 그분은 벌하심에 강하시고 엄하시니라.
Indeed Allah will admit those who believed and did good deeds into Gardens beneath which rivers flow- in it they will be made to wear armlets of gold, and pearls, and in it their garment is silk.
그러나 하나님께서는 믿음을갖고 선을 행하는 이들은 천국에 들게 하나니 그 밑에는 물이 흐르노라 그들은 그 안에서 진주와 황금의 팔찌로 장식되고 그 안에서 그들이 입을 의상은 비단이라.
O mankind! Fear your Lord Who created you from a single soul and from it created its spouse and from them both has spread the multitude of men and women; fear Allah in Whose name you claim(your rights from one another) and be mindful of your blood relations; indeed Allah is always seeing you.
사람들이여 주님을 공경하라한몸에서 너희를 창조하사 그로 부터 배우자를 두어 그로 하여금 남녀가 풍성히 번성토록 하였노라너희가 너희 권리를 요구하매 하 나님을 공경하고 또 너희를 낳아 줄 태아를 공경하라 실로 하나님 은 너희를 지켜보시고 계시니라.
And when those who believe in Our signs come humbly in your presence, say to them,“Peace be upon you- your Lord has prescribed mercy for Himself by His grace- that whoever among you commits a sin by folly and thereafter repents and reforms(himself), then indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.”.
말씀을 믿는 이들이 그대에 게 왔을때 너희 위에 평화가 있을것이라 너희 주님은 자비를 베푸 시고자 현시하셨으니 너희 가운데알지 못하여 죄지은자 있다면 곧 회개하고 선을 행하라 실로 그분 은 관용과 자비로 충만하심이라.
Did you not see that for Allah prostrate those who are in the heavens and in the earth, and the sun, and the moon, and the stars, and the hills, and the trees, and the beasts, and many among mankind; and there are many upon whom the punishment has been decreed; and he whom Allah disgraces- there is none to give him honour; indeed Allah may do whatever He wills. Command of Prostration 6.
하늘에 있는 것과 땅에 있는것과 태양과 달과 별들과 산들과 나무와 동물들과 많은 사람들이 하나님께 부복하여 경배함을 너희 는 알지 못하느뇨 많은 사람들이 벌을 받게 되었나니 하나님의 저주를 받은 자 어느 누구도 그를 명예롭게 하지 못하노라 실로 하나님 은 원하는 대로 하시니라.
And Satan will say when the matter has been decided,“Indeed Allah had given you a true promise- and the promise I gave you, I made it untrue to you; and I had no control over you except that I called you and you obeyed me; so do not accuse me, blame only yourselves; neither can I help you, nor can you help me; I have no concern with your ascribing me as a partner(to Allah); indeed for the unjust is a painful punishment.”.
그 일이 결정되었을 때 사 탄이 말하길 실로 하나님이 너희 에게 진실의 약속을 하셨기에 나 도 너희에게 약속하였으나 실패하였도다 나에겐 너희를 지배할 권 능이 없었으나 내가 너희를 부르 매 너희가 내게 웅답하였을 뿐이 라 그러므로 나를 비난하지 말고 너희 자신들을 비난하라 내가 너 희를 도울 수 없으며 너희가 나를도울 수 없노라 실로 나는 너희가이전에 나를 하나님과 대등케 했 던 것을 불신하니라 실로 우매한 자들에겐 고통스러운 벌이 있을 뿐이라.
Indeed, Allah of what you do, is Seeing.'.
실로 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 지켜보고 계시니라.
And indeed, Allah is with the believers.
이니 실로 하나님께서는 믿는 자들과 함께 하실 것이니라.
Indeed, Allah knows all of that.
그러나 하나님께서는 이 모든 것을 알고 계십니다.
Indeed, Allah forgives the sins all.
실로 하나님께서는 모든 죄를 용서해 주시노라.
Indeed, Allah has threatened a great punishment for such behavior.
그리하여 하나님으로부터 엄청난 벌/징계를 받은 것이다.
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves.
실로 하나님은 백성을 조금 도 우매케 하지 아니하시나 사람 들 스스로가 우매하더라.
Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good.
실로 하나님은 악을 멀리하는 이들과 선을 실천하는 이들과함께하시니라.
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
하늘과 대지위에 있는 모든 것이 그분에게 있나니 실로 하나 님은 풍요롭게 영광을 받으실 분 이시라.
Indeed, Allah is Knower of the unseen[aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
실로 하나님은 하늘과 대지 의 비밀을 아시는 분이시며 인간 의 마음도 알고 계심이라.
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
예언자여 하나님을 두려워하되 불신자들과 위선자들에게 귀를기울이지 말라 실로 하나님께서 는 아심과 지혜로 층만하심이라.
Jesus said,"And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path.
진실로 하나님은 나의 주님 이요 너희 주님이시니 그분 만을 경배하라 이것이 가장 바른 길이 라.
So never think that Allah will fail in His promise to His messengers. Indeed, Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution.
하나님께 그분의 선지자들에게 약속을 어길 것이라 생각치 말라 실로 하나님은 웅보의 권능이 있으시니라.
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.
하나님은 각자에게 그가 얻 은 것 만큼 보상하시니 실로 하나님은 계산에 능하시도다.
결과: 54, 시각: 0.0456

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어