TO THE PRIESTS - 한국어로 번역

[tə ðə priːsts]
[tə ðə priːsts]
제사장들에게
신부들에게

영어에서 To the priests 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
So I went there and also I proposed to the priests,"Why don't we rebuild the church out of paper tubes?
그래서 신부님께 찾아가 제안을 했죠. "종이관으로 교회를 다시 짓는 건 어떠세요?
So whatever you hear from the king's house, tell it to the priests Zadok and Abiathar.
그대가 왕궁에서 듣는 말은 무엇이나 다 차독 사제와 에브야타르 사제에게 알려 주시오.
The best of your first fruits and all your special gifts will belong to the priests.
모든 첫 수확들 가운데서 가장 좋은 것과 너희가 바치는 특별한 예물들 가운데 가장 좋은 것은 제사장 몫이다.
firstfruits of all kinds, and every offering of all kinds from all your offerings, shall belong to the priests.
너희가 바치는 온갖 종류의 예물은 모두 사제들의 것이 된다.
Too long and too earnestly had they sacrificed and made gifts to the priests to be able to comprehend the good news that salvation,
너무 오랫동안, 너무 열심히, 사제들에게 희생물을 바치고 선물을 주었기 때문에,
Jesus told them to go and show themselves to the priests at the Temple,"And it came to pass, that, as they went,
예수님께서는 그들에게 가서 그들의 모습을 성전 제사장들에게 보이라고 말씀 하셨습니다,
had also discovered their healing, and while they also were grateful for their cleansing, they continued on their way to show themselves to the priests.
그들이 깨끗하게 된 것을 고맙게 여겼어도, 사제들에게 몸을 보이려고 계속하여 길을 갔다.
And to the priests who were written in the genealogy according to their father's house, and to the Levites from twenty years old and up according to their work, by their divisions.
또 그들의 족속대로 족보에 기록된 제사장들에게 나눠 주며 이십세 이상에서 그 반열대로 직무를 맡은 레위 사람들에게 나눠 주며 18.
They usually begin by sending the culprit to the priests, and the latter, to their shame be it said,
그들은 주로 그 피고인을 신부들에게 보내면서 시작한다, 그리고 그 뒤에
in accordance with this custom, Cain and Abel likewise made periodic offerings to the priests.
이 관습에 따라서 카인과 아벨도 마찬가지로 사제들에게 절기마다 소산물을 제공했다.
Moreover, we will bring to the storerooms of the house of our God, to the priests, the first of our ground meal, of our grain offerings, of the fruit of all of our trees and of our new wine and oil.
또 우리의 맏아들들과 가축의 처음 난 것과 소와 양의 처음 난 것을 율법에 기록된 대로 우리 하나님의 전으로 가져다가 우리 하나님의 전에서 섬기는 제사장들에게 주고 37 'Moreover, we will bring to the storerooms of the house of our God, to the priests, the first of our ground meal, of our grain offerings, of the fruit of all our trees and of our new wine and oil.
Joshua spoke to the priests, saying,"Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people.
여호수아가 또 제사장들에게 일러 가로되 언약궤를 메고 백성 앞서 건너라 하매 곧 언약궤를 메고 백성 앞서 나아가니라.
Say to all the people of the land, and to the priests:'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months during those seventy years, did you really fast for Me--for Me?
온 땅의 백성과 제사장들에게 이르라 너희가 칠십 년 동안 다섯째 달과 일곱째 달에 금식하고 애통하였거니와 그 금식이 나를 위하여, 나를 위하여 한 것이냐?
So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
모세는 이 법을 기록하여 레위의 후손으로서 야훼의 계약궤를 메는 사제들과 이스라엘의 모든 장로들에게 맡겼다. 10 그리고 모세는 그들에게 이렇게 분부하였다.
You are to give a young bull as a sin offering to the priests, who are Levites, of the family of Zadok,
사독 가문의 후손인 레위인 사제들만이 내 앞으로 나와 나를 섬길 수 있는데,
And to speak to the priests of the house of Yahweh of Hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
만군의 여호와의 전에 있는 제사장들과 선지자들에게 물어 이르되 내가 여러 해 동안 행한 대로 오월 중에 울며 근신하리이까 하매?
Rsaying to the priests of the house of the Lord of hosts and sthe prophets,“Should I weep and tabstain in uthe fifth month, as I have done for so many years?”.
만군의 여호와의 집에 속한 제사장들과+ 예언자들에게 말하여 이르기를 “제가 이렇게 여러 해 동안에 행한 대로+ 다섯째+ 달에 울며 금욕해야 합니까? ”.
Say to all the people of the land and to the Priests, When you fasted and mourned in the fifth and seventh[months] for these[past] seventy years, did you truly fast for me?".
온 땅의 백성과 제사장들에게 이르라 너희가 칠십 년 동안 다섯째 달과 일곱째 달에 금식하고 애통하였거니와 그 금식이 나를 위하여, 나를 위하여 한 것이냐" (슥7:5).
Say to all the people of the land, and to the priests:‘When you fasted and mourned in the fifth and seventh months during those seventy years, did you really fast for Me-for Me?
온 땅의 백성과 제사장들에게 이르라 너희가 칠십년 동안 오월과 칠월에 금식하고 애통하였거니와 그 금식이 나를 위하여 나를 위하여 한 것이냐?
had also discovered their healing, and while they also were grateful for their cleansing, they continued on their way to show themselves to the priests.
그들도 자신의 깨끗해짐에 대하여 감사하면서 사제에게 몸을 보여주기 위해 가던 길을 멈추지 않았다.
결과: 64, 시각: 0.0437

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어