PRIOR AUTHORIZATION - dịch sang Tiếng việt

['praiər ˌɔːθərai'zeiʃn]
['praiər ˌɔːθərai'zeiʃn]
sự cho phép trước
prior permission
prior authorization
advance permission
prior authorisation
phép trước
prior permission
prior authorization
prior approval
for permission first
permission in advance
ủy quyền trước
prior authorization
pre-authorization
pre-authorized
pre-authorised
a pre-authorisation
advance authorisation
preauthorization
sự ủy quyền trước

Ví dụ về việc sử dụng Prior authorization trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you are a new user with www. optumrx. com, you will need to register before you can access the Prior Authorization request tool.
Nếu quý vị là người dùng mới trên www. optumrx. com, quý vị cần đăng ký trước khi có thể truy cập công cụ yêu cầu Cho Phép Trước.
else you run the danger of that travel agent taking over your ticketing without your prior authorization.
du lịch mua vé của bạn mà không có sự cho phép trước của bạn.
else you run the danger of that travel agent taking on your ticketing without your prior authorization.
du lịch mua vé của bạn mà không có sự cho phép trước của bạn.
send referrals, and prior authorization requests.
yêu cầu ủy quyền trước.
are deprived of liberty, if necessary with prior authorization from a judicial authority;
cần thiết với sự cho phép trước từ một cơ quan tư pháp;
allowed to enter or leave the Philippines carrying more than₱10,000 of coins and banknotes without prior authorization by the BSP.
₱ tiền xu và tiền giấy mà không cần sự cho phép trước bởi Bangko Sentral ng Pilipinas.
South Korea's National Security Law prohibits citizens from going to the North without prior authorization and from participating in any acts that sympathize with Pyongyang.
Luật an ninh Quốc gia Nam Triều Tiên cấm công dân không được đi thăm miền Bắc mà không xin phép trước và không được tham gia vào bất cứ hành động nào tỏ thiện cảm với Bình Nhưỡng.
OneCare can provide you with a list of services or procedures that require you to obtain prior authorization before the service is provided.
OneCare có thể cung cấp cho quý vị một danh sách các dịch vụ hoặc thủ thuật yêu cầu quý vị phải có giấy cho phép trước( tiếng Anh là prior authorization) trước khi dịch vụ được cung cấp.
BYOD(bring your own device) environments that does not require any certification or prior authorization from your iOS operating system.
không yêu cầu bất kỳ chứng nhận hoặc cho phép trước của iOS hệ điều hành.
if you want to take photos also require prior authorization.
muốn chụp ảnh cũng cần xin phép trước.
are so restrictive that it is virtually impossible to get an authorization for cultivating a GM crop within the EU- which means that only one GM crop has prior authorization in the EU.
tác cây trồng biến đổi gen trong EU EU, điều đó có nghĩa là chỉ một cây trồng GM có sự cho phép trước ở EU.
providers may contact UnitedHealthcare or fax toll-free to 1-800-527-0531 for Standard Prior Authorization or call at 1-866-842-4968(TTY 7-1-1)
gửi fax tới số miễn phí 1- 800- 527- 0531 đối với Cho Phép Trước Tiêu Chuẩn hoặc gọi đến số
are so restrictive that it is virtually impossible to get an authorization for cultivating a GM crop within the EU-which means that only one GM crop has prior authorization in the EU.
tác cây trồng biến đổi gen trong EU EU, điều đó có nghĩa là chỉ một cây trồng GM có sự cho phép trước ở EU.
mobile communications of anyone linked to a"terrorist" inquiry without prior authorization from a judge, and forces Internet service providers
không cần sự cho phép trước của một thẩm phán, đồng thời các nhà cung
Please note that our list of medications that require prior authorization, formulary exceptions or coverage determinations can change so it is important for
Vui lòng lưu ý danh sách thuốc cần yêu cầu cho phép trước, danh mục thuốc ngoại lệ
any such designated country, organization or national without the express prior authorization of the Richline[VP of Compliance][CFO].
không có sự cho phép trước của Minh Dương[ VP Tuân thủ][ CFO].
Herewith, in order to receive information from the Web-server(site), prior authorization may or may not be required from the Client(information user),
Theo Thông tư này, để nhận được thông tin từ máy chủ Web( trang web), sự ủy quyền trước có thể
Herewith, in order to receive information from the Web-server(site), prior authorization may or may not be required from the Client(information user),
Theo Thông tư này, để nhận được thông tin từ Web- server( site), ủy quyền trước khi có thể hoặc có thể không
the pursuit may be continued without prior authorization.
tục tiến hành mà không cần phép trước đó.
The response time for routine prior authorizations is five working days and 24 hours for urgent prior authorizations.
Thời gian trả lời cho những yêu cầu xin phép trước thông thường là 5 ngày làm việc và 24 giờ cho những sự xin phép trước khẩn cấp.
Kết quả: 49, Thời gian: 0.0557

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt