THE CUSTOMS DECLARATION - dịch sang Tiếng việt

[ðə 'kʌstəmz ˌdeklə'reiʃn]
[ðə 'kʌstəmz ˌdeklə'reiʃn]
tờ khai hải quan
customs declaration
khai báo hải quan
customs declaration
to declare customs

Ví dụ về việc sử dụng The customs declaration trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
especially the customs declaration are specified in subparagraphs 2
đặc biệt là các tờ khai hải quan được quy định tại các điểm 2
Additional provisions for tax payment deadline taxpayers applying the priority regime under the provisions of the Customs Law towards tax payment is made to the customs declaration clearance or release of goods at the latest on the 10th of next month….
Bổ sung quy định thời hạn nộp thuế đối với người nộp thuế được áp dụng chế độ ưu tiên theo quy định của Luật Hải quan theo hướng được thực hiện nộp thuế cho các tờ khai hải quan đã thông quan hoặc giải phóng hàng hóa chậm nhất vào ngày 10 của tháng kế tiếp….
3 of this article is permitted after the customs declaration and carrying out other operations necessary for placing goods under the customs procedure and release of goods, except for electricity export of power transmission
3 này Điều có thể được theo tờ khai hải quan và thực hiện các hoạt động khác cần thiết cho việc đặt hàng theo thủ tục hải quan,
seal official code to the form order, customs inspection level and on the customs declaration.
vào Lệnh hình thức, mức độ kiểm tra hải quan và vào Tờ khai hải quan.
customs declarations for shipments on top, and always try to complete the customs declaration for shipment as quickly as possible, to clearance of goods as soon as possible.
cũng luôn luôn cố gắng hoàn thành khai báo hải quan cho lô hàng một cách nhanh nhất, để thông quan hàng hóa sớm nhất có thể.
foreign goods being delivered to the authorized economic operator, and operates, the release of goods before the customs declaration or with Preliminary customs declaration of goods established by Article 87 this Federal Law.
các phát hành của hàng hoá trước khi tờ khai hải quan hoặc với tờ khai hải quan sơ bộ hàng hóa được thành lập bởi Điều 87 này Luật Liên bang.
a customs declaration and(or) the required documents and information with the release of the goods before the customs declaration-.
thông tin với các phát hành của hàng hoá trước khi khai báo hải quan-.
The transitional provisions relating to the customs declaration in Circular 39/2018/TT-BTC are as follows: In cases where the e-customs data processing system is having trouble
Điều khoản chuyển tiếp liên quan đến khai hải quan trong Thông tư 39/ 2018/ TT- BTC như sau: Trong trường hợp
declaration of other goods, the customs agents when the customs declaration is submitted by the said person,
một đại diện hải quan nếu người khai hải quan được gửi bởi người đó,
When the customs declaration of transported by pipeline transport of natural gas in order to verify the quantity and quality used instruments of the actual delivery of goods, made on the
Khi các tờ khai hải quan giao thông vận tải đường ống dẫn khí đốt tự nhiên để xác minh số lượng
distributes the customs declarations for 24 hours a day and 7 days a week and responds to the distribution result of customs declarations right after the customs declarations are registered successfully.
phản hồi kết quả phân luồng tờ khai hải quan ngay sau khi tờ khai hải quan được đăng ký thành công.
Number of the customs declaration;
Số lượng tờ khai hải quan;
O Described as a gift on the customs declaration.
Được mô tả như là quà tặng trên tờ khai hải quan.
The late submission of the customs declaration or providing documents and information.
Chậm nộp tờ khai hải quan cung cấp tài liệu và thông tin.
legal stamp to make the customs declaration.
dấu pháp nhân của mình để làm tờ khai.
This information is stated on the Customs declaration form CN22 or CN23.
Hoá trên tờ khai hải quan CN22 hoặc CN23.
Documents certifying the country of origin of goods supplied together with the customs declaration.
Văn bản xác nhận nước xuất xứ của hàng hóa được cung cấp cùng với tờ khai hải quan.
The customs declaration of moving goods for personal use in writing the declarant must.
Tờ khai hải quan vận chuyển hàng hóa để sử dụng cá nhân bằng văn bản cho người khai phải.
If the customs declaration in accordance with this federal law is a specialized customs authority;
Nếu tờ khai hải quan theo quy định của luật liên bang này là một cơ quan chuyên ngành hải quan;.
Customs fees for customs operations are to be paid simultaneously with the filing of the customs declaration.
Lệ phí hải quan đối với hoạt động hải quan phải nộp đồng thời với việc nộp tờ khai hải quan.
Kết quả: 614, Thời gian: 0.0645

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt