Eksempler på brug af
At bevilge
på Dansk og deres oversættelser til Finsk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Hvis Migrationsverket fortsætter med at bevilge opholdstilladelser i samme takt vil det give over 120 000 personer.
Mikäli tahti oleskelulupien myöntämisessä pysyy samana koko vuoden, määrä tulee nousemaan noin 120 000 henkilöön.
Myndighederne nægter stadig at bevilge hende en tidlig løsladelse fra en sibirisk fangelejr,
Viranomaiset eivät edelleenkään hyväksy hänen varhaista vapauttamistaan siperialaisesta vankilasta,
Vi ønsker på samme måde at bevilge 10% til dem, som har reduceret deres udledning inden for de seneste 15 år.
Vastaavasti osoittaisimme 10 prosenttia niille, jotka ovat vähentäneet päästöjään 15 viime vuoden aikana.
Disse investorer aftalte at bevilge airBaltic to syndikerede lån på 35 mio. EUR hver til en rente på i første gang[ 5-7]%.
Nämä sijoittajat sitoutuivat myöntämään airBalticille kaksi syndikoitua 35 miljoonan euron lainaa, joiden korko olisi aluksi[5- 7] prosenttia.
Rådet finder et retsgrundlag for at bevilge budgetmidler til denne post.
neuvosto löytää oikeudellisen perustan myöntääkseen tälle kohdalle varoja talousarviosta.
På grundlag af ovenstående, er parterne enige om at bevilge denne software distributions kontrakt
Yllämainitun mukaan osapuolet suostuvat valtuuttamaan tämän ohjelmiston jakelusopimuksen
løsningen består i at bevilge flere penge.
ratkaisu löytyisi välttämättä määrärahojen lisäämisestä.
det også et mit lands holdning, og at det ønsker at bevilge flere ressourcer til agenturet.
tätä kantaa edustaa myös kotimaani, joka haluaa lisätä virastolle myönnettäviä resursseja.
der har tilstrækkelige personlige fortjener ikke at have behov for at bevilge de opdagelser af andre.
mies jotka on riittävät henkilökohtaiset ansiot ei ole tarvetta anastaa että löytöjä muille.
Jeg er glad for, at der stilles forslag om at bevilge mere end 80 milliarder euro til dette formål i de finansielle overslag for 2007-2013,
Olen iloinen vuosia 2007- 2013 koskeviin rahoitusnäkymiin sisältyvästä ehdotuksesta myöntää tähän tarkoitukseen yli 80 miljardin euroa
bankernes vanskelighed med at bevilge kredit vil dette instrument gøre det nemmere at få adgang til de nødvendige ressourcer for dem, der ønsker at starte en ny virksomhed.
pankkien vaikeudet myöntää luottoja, tämä väline parantaa uuden yrityksen käynnistämistä suunnittelevien henkilöiden mahdollisuuksia saada käyttöönsä tarvittavia varoja.
hvori det foreslås at bevilge 47 millioner euro til aktioner til konfliktforebyggelse- og det er efter min mening
jossa ehdotetaan 47 miljoonan euron myöntämistä konfliktien ehkäisytoimille- ehkäiseminen on mielestäni aina halvempaa
At bevilge kandidatuddannelsen i civilingeniør- byggeri,
Myöntää maisterin tutkinto Rakennustekniikka- Talonrakentaminen,
I mellemtiden har Kommissionen på baggrund af oplysninger fra partnere blandt de internationale hjælpeorganisationer besluttet at bevilge 10,2 millioner euro som humanitær bistand til ofrene for krisen i Irak gennem sit Generaldirektorat for Humanitær Bistand( ECHO).
Tällä välin komissio on päättänyt kansainvälisiltä humanitaarisilta kumppanijärjestöiltä saamiensa tietojen perusteella osoittaa 10,2 miljoonaa euroa humanitaariseen apuun Irakin kriisin uhreille humanitaarisen avun pääosastonsa( ECHO) välityksellä.
hvad angår asyl, beklager jeg, at det mislykkedes for Rådet at vedtage de to direktiver om definition af flygtninge og procedurerne for at bevilge og tilbagekalde flygtningestatus,
ettei se ole pystynyt hyväksymään direktiiviä pakolaisten määritelmästä eikä direktiiviä pakolaisaseman myöntämistä ja peruuttamista koskevista menettelyistä,
I sundhedsvæsenet handler det jo ikke om at håbe på øget effekt ved at bevilge flere penge.
Terveysalallahan ei ole kyse juuri siitä, että varoja lisäämällä toivotaan saatavan lisää tehoa,
det var nødvendigt at bevilge flere midler til uddannelse,
oli tarpeellista osoittaa lisää rahaa koulutukseen,
at indføre særlige foranstaltninger til håndtering af uopsættelige problemer og at bevilge de fornødne ressourcer til at føre vores foranstaltninger
toteuttaa erityistoimenpiteitä, joilla torjutaan kiireellisiä ongelmia, sekä myöntää riittävästi resursseja toimiemme
reagerede Kommissionen prompte og besluttede allerede den 23. og den 30. december 1999 at bevilge humanitær bistand til Venezuela i størrelsesordenen 3,2 millioner euro.
30. joulukuuta 1999 nyt jo toteutetut päätökset, jotka koskevat 3,2 miljoonan euron suuruisen humanitaarisen avun myöntämistä.
I sidste uge besluttede ECHO at bevilge 1 million euro i oversvømmelsesbistand.
Viime viikolla Euroopan yhteisön humanitaarisen avun toimisto(ECHO) päätti osoittaa miljoona euroa tulva-apua,
Suomi
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文