AT BEVILGE - oversættelse til Spansk

concesión
tildeling
ydelse
udstedelse
indrømmelse
koncession
at yde
meddelelse
bevilling
at give
tilkendelse
destinar
afsætte
bruge
anvende
at bevilge
at øremærke
formål
rette
allokere
asignar
tildele
allokere
afsætte
overdrage
give
knytte
fordele
kortlægge
henføres
der bevilges
otorgar
give
tildele
skænke
at uddele
udstede
ydes
tillægges
indrømmes
overdrage
para conceder
til at give
til at yde
for tildeling
til at udstede
for udstedelse
til at indrømme
til at tildele
til at bevilge
til at meddele
der udbetaler
autorizar
tillade
godkende
give tilladelse
bemyndige
autorisere
bevilge
para asignar
til at tildele
for tildeling
til at afsætte
til at fordele
til at kortlægge
til at allokere
til at give
til allokering
at bevilge
para otorgar
til at give
til at tildele
til at yde
til at uddele
til at tilkende
at skænke
at bevilge

Eksempler på brug af At bevilge på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Kommissionen besluttede i juli 1989 at bevilge 35 mio. ECU inden for rammerne af Lomékonventionen til bekæmpelse af AIDS i AVS-landene.
La Comisión, en julio de 1987, decidió conceder 35 millones de ecus, en el marco del Convenio de Lomé, para acciones de lucha contra el SIDA en los países ACP.
Men ved at bevilge frister, og især en frist på 20 år,
Pero, al conceder plazos, en particular un plazo de veinte años,
Bønfald den eneste sande Gud, at bevilge at alle mennesker nåderige bliver hjulpet at opfylde det, som er behageligt i Vores påsyn.
Suplicad al Dios único y verdadero que conceda que todos los hombres sean misericordiosamente auxiliados para que lleven a cabo aquello que sea aceptable a Nuestra vista.
det virkelig handler om at bevilge finansielle midler til disse store idéer.
cuando se trata de dotar de recursos financieros estos grandes proyectos.
samfundsmæssige krise skal vores handlinger målrettes mod at bevilge støtte til dem, der har behov for den.
nuestras acciones deben estar dirigidas a conceder ayuda a quienes la necesitan.
Det første problem er den tid, det tager at bevilge et tilskud, når en medlemsstat har indsendt en ansøgning.
El primer problema tiene que ver con el tiempo que se tarda en conceder una contribución desde que un Estado miembro presenta la solicitud.
er jeg glad for, at Budgetudvalget har fulgt vores forslag om at bevilge ECU 2 millioner til denne post.
me agrada que la Comisión de Presupuestos haya secundado nuestra propuesta en el sentido de dotar a esta línea con 2 millones de ecus.
Udvalget om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerbeskyttelse har endnu en gang stemt for at bevilge ECU 14 millioner for perioden fra 1999 til 2003.
La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor ha votado de nuevo un presupuesto de 14 millones de ecus para el período 1999-2003.
Jeg opfordrer Europa-Parlamentet og Kommissionen til straks at bevilge støtte til uddannelse,
Hago un llamamiento al Parlamento Europeo y a la Comisión Europea para que aporte inmediatamente fondos para la educación, una justicia efectiva
at kriterierne for at bevilge disse midler omfatter den eksemplariske adfærd, som luftfartsselskaberne skal udvise med hensyn til at yde godtgørelse til de kunder, der har været ude for, at deres flyafgang er blevet aflyst.
me gustaría que los criterios de concesión de estos fondos incluyeran la conducta ejemplar que las líneas aéreas deben demostrar al indemnizar a aquellos de sus clientes que hayan sido víctimas de las cancelaciones de vuelos.
I denne uge har min egen regering på generøs vis lovet at bevilge GBP 9 millioner- 3 millioner om året i tre år- i bistand til lakseopdrætterne.
Esta semana, mi Gobierno se ha comprometido muy generosamente a destinar 9 millones de libras esterlinas -3 millones de libras al año durante un período de tres años- a ayudas a los productores de salmón.
Fællesskabet yder tilskud til de berørte tjenesters udgifter ved at bevilge manglende udstyr og/eller materialer og/eller midler til rekruttering af det nødvendige ekstra personale,
La Comunidad contribuirá a los costes de los servicios afectados mediante la concesión de equipos o materiales de que carezcan o de recursos para la contratación de personal adicional, en particular, de expertos procedentes
hvor det blev besluttet at bevilge 44 milliarder euro til bekæmpelsen af pandemierne i Afrika, og hvor aftalen fra 2005 blev stadfæstet.
que ha decidido asignar 44 000 millones de euros de ayuda a la lucha contra las pandemias en África y ha reafirmado el compromiso de 2005.
Til slut vil jeg atter bekræfte vores forslag om at bevilge yderligere 60 millioner euro fra den niende EUF-periode, når Cotonou-aftalen er ratificeret,
Por último, permítanme confirmar nuestra propuesta de destinar 60 millones de euros adicionales con cargo al 9º FED,
Parlamentet har jo netop ment, at en intervention fra UCLAF's side er en uomgængelig betingelse for at bevilge decharge, hvilket også Rådet igen for nylig har anført som nødvendigt.
Intervención que el Parlamento, en su momento, consideró condición indispensable para la concesión de la aprobación de la gestión y que, por lo demás, también el propio Consejo, según reiteró recientemente, consideraba igualmente necesaria.
Centralbanken har offentliggjort en formel politik, der indeholder bankens beslutning om at bevilge likviditetsfaciliteter med begrænset anvendelse, betingelserne for faciliteten
El banco central habrá publicado su política oficial en la que declare su decisión de otorgar líneas de liquidez comprometidas de uso restringido,
De 90 mio. EUR, som Kommissionen foreslår at bevilge fra fællesskabsbudgettet, vil imidlertid kun sikre børnene et stykke frugt om ugen,
No obstante, los 90 millones de euros del presupuesto comunitario que propone asignar la Comisión servirán para distribuir únicamente una pieza de fruta a la semana,
Skriftlig.-( LT) Jeg er enig i Europa-Parlamentets beslutning om at bevilge ekstra finansiel bistand til gennemførelsen af programmet for livslang læring
Por escrito.-(LT) Estoy de acuerdo con la decisión del Parlamento Europeo de destinar ayuda financiera adicional para el desarrollo del Programa de Formación Permanente
Rådet besluttede at bevilge hurtig bistand til et beløb af 40 mio. ECU beregnet til levering af landbrugsprodukter til indbyggerne i Albanien med henblik på forbedring af forsyningen med levnedsmidler
El Consejo decidió la concesión de una ayuda de urgencia por un importe de 40 millones de ecus, destinada al suministro de productos agrarios a la población de Albania
vil demokratisk beslutte, hvilket beløb det ønsker at bevilge til den prioritet, som Budgetudvalget allerede har gjort det.
democráticamente decidirá cuál es el monto que quiere asignar a esa prioridad, como ya lo ha decidido en la Comisión de Presupuestos.
Resultater: 176, Tid: 0.1137

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk