HAVDE FORKASTET - oversættelse til Fransk

avaient rejeté
a rejeté

Eksempler på brug af Havde forkastet på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hvis irerne havde forkastet traktaten denne gang,
Si le Traité avait été rejeté par les Irlandais cette fois,
de ikke havde holdt mine bud, men havde forkastet mine love og vanhelliget mine sabbatter;
ils n'avaient pas pratiqué mes coutumes, ils avaient rejeté mes lois, profané mes sabbats,
Det skete umiddelbart efter, at Ukraines parlament havde forkastet en lov, der skulle have gjort det muligt for den fængslede oppositionsleder,
Ce refus fait suite au rejet par le Parlement ukrainien des projets de loi qui auraient permis à Ioulia Timochenko,
Israel havde forkastet Guds Søn, som havde indgået en pagt med Abraham,
Israël avait répudié le Fils du Dieu qui avait fait une alliance avec Abraham.
udtrådte Bund af partiet, efter at kongressen havde forkastet Bund's krav om anerkendelse som det jødiske proletariats eneste repræsentant.
après que les délégués eurent repoussé la revendication du Bund exigeant qu'on le reconnût comme le représentant unique du prolétariat juif.
der i dag er blevet vedtaget at Europa-Parlamentet svarer beklageligvis til den, Parlamentet havde forkastet for over to år siden.
correspond malheureusement à celui que l'Assemblée avait rejeté il y a un peu plus de deux ans.
til den Italienske statsminister, forlangte Trichet and Draghi fra den Europæiske Centralbank de selv samme ting som det italienske folk havde forkastet.
nouveau Premier ministre italien, Trichet and Draghi, de la BCE,… exigent la même chose qui fut rejetée par le peuple italien.
Sikkerhed for min Person, min Familie og Ejendom, afhang af Loven:" Tand for Tand", som Kristus havde Forkastet.
tout cela reposait donc sur une loi réprouvée par Jésus, sur la loi:« Dent pour dent.».
Og således er de blevet kaldet til dette hellige kald for deres tros skyld, medens andre havde forkastet Guds ånd på grund af hjertets hårdhed
Et ainsi, ils ont été appelés à ce saint appel à cause de leur foi, tandis que d'autres rejetaient l'Esprit de Dieu à cause de l'endurcissement de leur cœur
de skriftkloge og farisæerne havde forkastet den guddommelige lære åbenbaret af Kristus
les scribes et les pharisiens, rejetèrent le magistère de la Révélation divine du Christ
der kun var sket få konkrete fremskridt med hensyn til indførelse af ONP-vilkår for taletelefoni, fordi Europa-Parlamentet havde forkastet Rådets tekst ved afslutningen af proceduren med fælles beslutningstagning.
peu de progrès concrets en ce qui concerne l'application à la téléphonie vocale des principes de ΓΟΝΡ en raison du rejet du texte du Conseil par le Parlement européen à l'issue de la procédure de codécision.
de ved en folkeafstemning formelt havde forkastet forslaget om indførelse af republik.
ayant formellement repoussé par un plébiscite un projet tendant à instituer la république, se donnèrent le plus tranquillement du monde un autre roi.
dommerkollegium med den begrundelse, at det var med urette, at denne ret havde forkastet anbringenderne om bl.a. uforeneligheden af de regler, der var blevet fastsat af den ordregivende myndighed vedrørende bevis for ansøgernes tekniske formåen, med de i artikel 48 i direktiv 2004/18 opstillede krav.
c'était à tort que cette juridiction avait écarté les moyens du recours tirés notamment de l'incompatibilité des règles établies par le pouvoir adjudicateur relativement à la preuve des capacités techniques des candidats avec les exigences prévues à cet égard à l'article 48 de la directive 2004/18.
Parlamentets plenarforsamling i februar1 en række nye forslag, der skulle bidrage til en gentagelse af budgetproceduren, der blev afbrudt den 13. december 1979, efter at Parlamentet havde forkastet budgetforslaget for regnskabsåret 1980 2.
un ensemble de nouvelles propositions destinées à relancer la procédure budgétaire interrompue le 13 décembre 1979 à la suite du rejet, par le Parlement, du projet de budget de l'exercice 1980(2).
efter at Parlamentet havde forkastet den første havnepakke,
après que le Parlement a rejeté le paquet portuaire,
den omtvistede erklæring blev vedtaget den 25. marts 2013, efter at det cypriotiske parlament den 19. marts 2013 havde forkastet et lovforslag om en afgift på alle bankindeståender i Republikken Cypern,
la déclaration litigieuse a été adoptée le 25 mars 2013, après le rejet, le 19 mars 2013, par le Parlement
Vores befolkninger har forkastet denne konceptmodel, idet den er farlig.
Ce projet-là est rejeté par nos peuples. Il est dangereux.
Jeg har forkastet betænkningen.
J'ai rejeté le rapport.
Vi har forkastet det ændrede initiativ.
Nous avons rejeté l'initiative modifiée.
Fordi du har forkastet kundskaben, skal jeg også forkaste dig….”.
Puisque tu as rejeté la connaissance, je te jetterai…….».
Resultater: 48, Tid: 0.069

Havde forkastet på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk