OVERVÆLDE - oversættelse til Norsk

overvelde
overvælde
overmande
stun
overmanne
overmande
overvælde
overstyre
overvinde
velde
vælde
magt
kraft
majestæt
styrke
væld
overvælde
overveldende
overvælde
overmande
stun

Eksempler på brug af Overvælde på Dansk og deres oversættelser til Norsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Mørkets Dag vil skræmme ham. Trængsel og Angst overvælde ham som en Konge, rustet til Strid.
Nød og trengsel forferder ham; den overvelder ham, lik en stridsrustet konge.
Nogle er tilbøjelige til at lade tidligere fejltrin overvælde dem i en sådan grad
Noen har en tendens til å bliovermannet av tidligere feil at de føler at de ikke er
lad skyerne sænke sig over den og solformørkelse overvælde den.
måtte skyer senke seg over den og solformørkelse skremme den.
hen på eftermiddagen kører I igen ud i reservatet og lader jer overvælde af dyrene og det vidtstrakte landskab.
en masse vilt allerede, men utpå ettermiddagen kjører dere ut i reservatet igjen og blir imponerte av dyrene og det vidstrakte landskapet.
navigation for at byde velkommen til stedet overvælde den besøgende.
navigasjon for å ønske velkommen enn å overvelde besøkende.
bruger extensions er at ikke lade sig overvælde.
du skal bruke extensions er å ikke la deg overvelde av dem.
Det er derfor, man ikke bør lade sine problemer overvælde en, for de lærer også en meget.
Det er derfor du ikke bør la dine problemer overvelde deg, fordi de også lærer deg noe.
kan bunken overvælde, hvilket resulterer i lang tørring
kan haugen overfuktes, noe som resulterer i lang tørking
Det bør ikke automatisk overvælde Godgørenhed, retfærdighed
Det bør ikke automatisk overvelde velgjørenhet, Justice,
der" i verdens støj ikke lader sig overvælde af distraktion eller overfladiskhed,
larm ikke lar seg overmanne av distraksjon eller overfladiskhet,
Med mere end 35.000 udstillede kunstgenstande kan Louvre overvælde selv den mest inkarnerede kunstelsker,
Louvre har over 35 000 verk utstilt og kan overvelde selv den mest hardbarkede kunstelskeren,
Rom er så stort, at det kan overvælde, så selv den mest hengivne seværdigheder bør tage lidt tid at sparke tilbage
Roma er så stort at det kan overvelde, så selv den mest hengivne sightseer bør ta litt tid å slappe av
administrerende direktør Zoe Brenneke et mønster af skønhedsmærker overvælde forbrugere med for mange produkter,
administrerende direktør Zoe Brenneke et mønster av skjønnhetsmerker overveldende forbrukere med for mange produkter,
Dette er hans liv: trækkende sig tilbage fra yderst truende omgivelser som kan overvælde ham når som helst, ude af stand til at gøre fremskridt med hensyn til større udholdenhed
Han trekker seg tilbake fra et svært truende miljø som kan overvelde ham hvert øyeblikk, ute av stand til å utvikle seg videre i retning av større utholdenhet,
oplysninger fra en smartphone kan overvælde hjernen og gøre det umuligt at fokusere opmærksomheden på en ting i mere end et par minutter uden at føle sig tvunget til at gå videre til noget andet.
informasjon fra en smarttelefon kan overvelde hjernen og gjøre det umulig å fokusere oppmerksomhet på en ting i mer enn noen få minutter uten å føle seg tvunget til å gå videre til noe annet.
mindre samtidig, klæder deltagerne på til ikke at lade sig overvælde af problemer eller negative tanker.
ga deltakerne styrke nok til ikke å la seg overvelde av problemer eller negative tanker.
der kan overvælde skålen.
spisskummen som kan overvelde fatet.
kan hendes brændende disposition undertiden overvælde, hvilket fører til, at han er ubeslutsom om,
kan hennes brennende disposisjon noen ganger overvelde som fører ham til å være ubesluttsom
må og skal overvælde os, så sikkert som Gud vil føre os til erkendelse af ægte kristent fællesskab.
overvelde oss, likeså sikkert som Gud vil føre oss til erkjennelse av ekte kristent fellesskap.
vi i salige øjeblikke lader os overvælde af den fritstrømmende energi
vi er velsignet øyeblikk la oss overvelde frittflytende energi
Resultater: 134, Tid: 0.0704

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Norsk