BLEV AFSAGT - oversættelse til Spansk

emitió
udstede
afgive
udsende
give
udlede
udstråle
afsige
fue pronunciada
de tribunal
rets
afsagt
fra domstolen
court
for et tribunal

Eksempler på brug af Blev afsagt på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Da jeg praktiserede loven, plejede man at spørge fangen… om han havde noget at sige, inden dommen blev afsagt.
Cuando yo ejercia el derecho, la costumbre era preguntar al acusado… antes de dictar sentencia, si tenia algo que alegar.
Det skal påpeges, at selv om denne dom blev afsagt i forbindelse med en offentlig indkøbskontrakt,
Cabe señalar que, aunque esta sentencia se dictó en el contexto de un contrato público,
En foreløbig afgørelse blev afsagt den 17. Maj i år,
Previa decisión fue emitida el 17 de mayo de este año,
kan indsigelsen mod medtagelse af kravet på listen over krav kun baseres på begivenheder, som er opstået efter afslutningen af den tvist, i hvilken dommen blev afsagt.
la objeción contra la inclusión del crédito en la lista de créditos solo podrá basarse en eventos acaecidos tras la conclusión del litigio en el que se dictó la sentencia.
nævnte dom blev afsagt i 2006 og vedrørte begivenheder i 2003, mens Kommissionens egen undersøgelse ligeledes vedrører denne periode.
dicha sentencia fue pronunciada en 2006 y se refería a hechos que remontaban a 2003, mientras que su propia investigación se refiere también al período reciente.
appellen skal være fremkommet til byretten inden tre uger efter, at dommen blev afsagt.
el recurso debe presentarse ante el mismo en el plazo de tres semanas a partir del día en que se dictó la sentencia.
i overensstemmelse med den dom, der i 1990 blev afsagt af De Europæiske Fællesskabers Domstol i Vlassopoulou-sagen, at eksamensbeviser, der ikke er
de conformidad con el fallo emitido en 1990 por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en 1990 en el asunto Vlassopoulou,
i hvilke medlemsstater sådanne straffedomme blev afsagt.
con el fin de determinar los Estados miembros en que se dictaron tales condenas.
det var en af skæbnens luner, at henstillingen blev vedtaget samme dag, som Rüffertdommen blev afsagt.
ha sido una de esas raras coincidencias el que la Recomendación se adoptase el mismo día en que se dictaba la sentencia Rüffert.
Dommen, som hr. Battisti skal afsone i Italien, blev afsagt af en almindelig dommer i henhold til almindelig ret vedrørende en gemen forbrydelse, nemlig massemord.
La sentencia-que el señor Battisti debería cumplir en Italia- fue dictada por un juez ordinario, aplicando leyes ordinarias a un delito común: asesinato en masa.
Hvis kreditor fortsat er bosiddende i det EU-land, hvor kendelse vedrørende underholdspligt blev afsagt, kan debitor kun i undtagelsestilfælde indbringe en sag vedrørende ændring heraf i et andet EU-land.
Si el acreedor sigue viviendo en el país de la UE en el cual se ha dictado la resolución en materia de obligaciones de alimentación, el deudor no podrá, salvo excepciones, iniciar un procedimiento para modificarla en ningún otro país de la UE.
Det er også en måde at omgå den meget klare fortolkende dom, som blev afsagt af Domstolen, netop
De este modo, se está intentando eludir una sentencia interpretativa que dictó el Tribunal de Justicia precisamente
Det skal bemærkes, at /VoWdommcn blev afsagt få uger efter, at Frankrig som den sidste medlemsstat ratificerede Den europæiske
Cabe señalar que la sentencia Nold se dictó pocas semanas después de la ratificación del Convenio Europeo de salvaguarda de los derechos humanos
Det skal bemærkes, at denne dom blev afsagt af Domstolen som besvarelse af et præjudicielt spørgsmål vedrørende fortolkningen af artikel 1, stk. 3, og artikel 2, stk. 1, litra b, i direktiv 89/665.
Es preciso recordar que dicha sentencia del Tribunal de Justicia fue dictada en relación con una cuestión prejudicial relativa a la interpretación del artículo 1, apartado 3, y del artículo 2, apartado 1, letra b, de la Directiva 89/665.
Ved den dom, som blev afsagt af Domstolen den 14.10.1987 i sag 248/84, Forbundsrepublikken Tyskland mod Kommissionen,
En la sentencia que dictó el Tribunal el 14 de octubre de 1987 en el asunto 284/84,
Den side dokument blev afsagt af en grand jury i sidste uge,
El documento de la página fue dictada por un jurado de la semana pasada,
Den Europæiske Union har noteret sig den dom, der den 30. maj 1997 i Pristina blev afsagt over 20 etniske albanere, der var anklaget for terrorisme og andre handlinger, der er strafbare i henhold til Forbundsrepublikken Jugoslaviens straffelov.
La Unión Europea toma nota de la condena dictada el 30 de mayo de 1997 en Pristina contra veinte miembros de la etnia albanesa acusados de terrorismo y otras acciones delictivas con arreglo a la ley de la República Federativa de Yugoslavia.
At dommen af 13. september 2005 blev afsagt vedrørende et miljødirektiv ændrer ikke den omstændighed, at den faktisk er affattet som en dom om princippet om henlæggelse under Fællesskabets kompetence af strafferet.
Que la sentencia del 13 de septiembre de 2005 se haya dictado sobre una directiva relativa al medio ambiente no cambia el hecho de que de hecho está formulada como una sentencia de principio sobre la comunitarización del Derecho penal.
Denne regel er blevet udledt af Tribunal Supremo( øverste domstol, Spanien) i forskellige domme( 3), som blev afsagt efter Domstolens domme i Aziz-sagen( 4) og i sagen Unicaja
Este criterio habría sido definido por el Tribunal Supremo en diferentes sentencias,(3) las cuales fueron dictadas tras pronunciar el Tribunal de Justicia sus sentencias en los asuntos Aziz(4)
der alene i 2014 var tre henrettelser, og at der blev afsagt en ny dødsdom den 18. marts 2015;
el 18 de marzo de 2015 se dictó una nueva sentencia de muerte;
Resultater: 84, Tid: 0.0894

Blev afsagt på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk