FREMSENDES TIL - oversættelse til Spansk

se transmitirán a
se envía a
se remitirán a
se presentarán a
se comunicará a
se transmitirá a
se transmite a
se remitirá a
se transmitan a
se enviarán a
se enviará a
se comunicarán a
se presentará a
se presenta a
se envían a
se presente a
se comuniquen a

Eksempler på brug af Fremsendes til på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Oplysningerne fremsendes til de nævnte myndigheder med henblik på registrering af passagerne.
Estos datos serán transmitidos a dichas autoridades a efectos de registro de los pasajeros.
Anmodninger efter dette stykke kan også fremsendes til Eurojust af en kompetent national myndighed.
Dichas solicitudes también podrán ser transmitidas a Eurojust por las autoridades nacionales competentes.
Sådanne anmodninger kan også fremsendes til Eurojust af en kompetent national myndighed.
Dichas solicitudes también podrán ser transmitidas a Eurojust por las autoridades nacionales competentes.
Disse personlige oplysninger kan desuden fremsendes til andre associerede selskaber i Regus Group.
Además, dichos datos personales pueden transmitirse a otras filiales dentro del Grupo Regus.
Brancheordningens certificering fremsendes til de kompetente myndigheder.
La certificación por el régimen sectorial será enviada a las autoridades competentes.
Ansøgninger om godkendelse skal fremsendes til Kommissionen.
La solicitud de autorización debe ser enviada a la Comisión.
Kandidatlandenes notifikationer skal ligeledes fremsendes til Fællesskabet.
Las notificaciones del país candidato deberán transmitirse a la Comunidad.
Dataene fremsendes til Kommissionen( De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor)
Los datos se transmitirán a la Comisión(Oficina Estadística) con arreglo a los plazos
Dokumenter og indbydelser fra Kommissionen fremsendes til adressaterne på en af følgende måder.
Los documentos e invitaciones de la Comisión se transmitirán a su destinatario por una de las vías siguientes.
Anmodningen fremsendes til statsadvokaturen inden starten på retssagen i første instans(
La solicitud se envía al Ministerio fiscal(Openbaar Ministerie)
1 foreskrevne oplysninger og det foreskrevne bevismateriale fremsendes til Kontoret inden for en frist på tre måneder fra modtagelsen af prioritetserklæringen.
documentos justificativos que se exigen en el apartado 1 se remitirán a la Oficina en un plazo de tres meses a partir de la recepción de la declaración de prioridad.
Gasformigt udstødningsgas fremsendes til en ovn med fast temperatur, manganoxid( MnO2), der omdanner pyrolyseret Kulholdig art til KULDIOXID( co2).
El escape gaseoso se envía a un horno de óxido de manganeso(MnO2)de temperatura fija que convierte las especies carbonáceas pirolizadas en dióxido de carbono(CO2).
Disse overslag fremsendes til finansinspektøren til påtegning og til regnskabsføreren til pro memoria-registrering.
Estas previsiones se presentarán al interventor para ser visadas y al contable para que la inscriba para memoria por el ordenador nacional.
den dokumentation, der er omhandlet i stk. 1, fremsendes til Harmoniseringskontoret inden for en frist på tre måneder fra modtagelsen af prioritetserklæringen.
documentos justificativos contemplados en el apartado 1 se remitirán a la Oficina en un plazo de tres meses a partir de la recepción de la declaración de prioridad.
udkastet til beslutning fremsendes til medlemsstaterne på det/de officielle sprog i disse medlemsstater.
el proyecto de decisión se transmitirán a los Estados miembros en su(s) lengua(s) nacional(es);
hvis ansøgningen fremsendes til udlandet?
de otro tipo si la solicitud se envía al extranjero?
Den i stk. 3 omhandlede afgørelse fremsendes til samtlige medlemsstater
La decisión a que se refiere el apartado 3 se comunicará a todos los Estados miembros
De tilbageregnede data, der er nævnt i artikel 5, fremsendes til Kommissionen( Eurostat) samtidig med lønomkostningsindekset for første kvartal af 2003.
Los datos retrospectivos que se mencionan en el artículo 5 se transmitirán a la Comisión(Eurostat) al mismo tiempo que el ICL del primer trimestre de 2003.
Denne beretning fremsendes til Kommissionen, der videresender den til de øvrige medlemsstater.
Dichos informes se remitirán a la Comisión, que los comunicará a los demás Estados miembros.
Disse rapporter og bemærkninger fremsendes til Europa-Parlamentet, Rådet
Dichos informes y observaciones se presentarán al Parlamento Europeo,
Resultater: 273, Tid: 0.0749

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk