El golfista experimentado(Rudi Heitzmann) estará encantado de informarle.
Informerer brugere, gennem denne meddelelse,
Comunica a los usuarios, a través de este aviso,
Rådets formand informerer i medfør af artikel 4 i protokollen den rumænske regering om Fællesskabets godkendelse af protokollen.
El Presidente del Consejo notificará al Gobierno de Rumania la aprobación del Protocolo por la Comunidad con arreglo al artículo 4 del mismo.
Processoren opdaterer konstant disse oplysninger og informerer brugere om ændringer til foranstaltninger truffet for at beskytte persondata mod misbrug via AOC-websitet.
El encargado del tratamiento actualiza constantemente esta información y comunica a los usuarios los cambios aplicados a las medidas tomadas para proteger los datos personales contra abusos a través del sitio web de AOC.
De nationale ETIAS-enheder informerer desuden ansøgerne om de procedurer, der skal følges i tilfælde af en klage.
Unidades Nacionales también proporcionará los solicitantes información sobre el procedimiento a seguir en caso de una apelación.
Denne browser tilføjelse informerer Google Analytics via JavaScript, at ingen data og oplysninger om besøg på webstedet må overføres til Google Analytics.
Esta extensión para el navegador comunica a Google Analytics mediante JavaScript que no se permite la transmisión a Google Analytics de ningún dato o información sobre las visitas de sitios web.
Citroën informerer brugerne af dette websted om, at adskillige elementer på webstedet.
El BICE avisa a los usuarios y usuarias de dicho sitio web que muchos elementos de este sitio Internet.
Det er ligeså vigtigt, at man nøjagtigt informerer samfundet om produktet- mælken-
Es igualmente importante ofrecer al público información precisa sobre el producto,
Den kompetente myndighed informerer straks Kommissionen om godkendelser
La autoridad competente notificará a la Comisión las autorizaciones
Den ret, der gennemfører den formelle handling, informerer den anmodende ret om omkostningerne, og disse anses for
El órgano jurisdiccional que ejecuta el acto procesal comunica al órgano jurisdiccional requirente los costes,
Kommissionen informerer i god tid før planlagte inspektioner de berørte medlemsstater om inspektionerne.
La Comisión notificará con suficiente antelación la realización de estas inspecciones a los Estados miembros interesados.
Den ansvarlige medlemsstats nationale ETIAS-enhed informerer ansøgerne om de procedurer, der skal følges, på et sprog, som ansøgerne med rimelighed kan formodes at forstå.
La unidad nacional SEIAV del Estado miembro responsable facilitará a los solicitantes información sobre el procedimiento que deba seguirse en una lengua que quepa suponer que entienden los solicitantes.
Indehaveren af markedsføringstilladelsen informerer agenturet om sin hensigt om at ophøre med markedsføringen af lægemidlet senest seks måneder inden markedsføringens ophør.
El titular de la autorización de comercialización comunicará a la Agencia su intención de suspender la comercialización del medicamento, como mínimo, seis meses antes de interrumpir la comercialización.
Kontrolorganet eller kontrolmyndigheden informerer regelmæssigt, og når den kompetente myndighed anmoder herom,
El organismo de control comunica a la autoridad competente, con regularidad y siempre
Efter tildeling af kontrakten informerer ECB inden rimelig tid skriftligt de øvrige tilbudsgivere om resultatet af det offentlige udbud.
Una vez decidida la adjudicación, el BCE notificará en un plazo razonable y por escrito el resultado del procedimiento de licitación a los demás licitadores.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文