Eksempler på brug af Set ud på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Sådan har New York ganske enkelt ikke set ud på film før.".
Det nye magasin beskæftiger sig på 240 sider med bygningskommunikation set ud fra synsvinklerne arkitektur,
Deltagerne lærer om hver stillings indvirkning på deres egen fysiologi, set ud fra både den moderne videnskab
Hans 70-årige kone Maureen blev set ud med at gå hendes elskede pommerske,
Hvordan betragter vi Europas fremtid set ud fra de europæiske institutioners synspunkt?
Her er det sidste af trinene, som de har set ud i 30 år.
Set ud fra 28,2 ° E kørende britisk kanal teleshopping Syning Quarter.
I øjeblikket, aktiviteten af russiske ubåde set ud for skotlands kyst,
I mødeperioden i november stod spørgsmålet om udvidelsen, især set ud fra et landbrugsmæssigt synspunkt, i centrum for drøftelserne.
Disse layoutændringer er dårlige set ud fra en brugers oplevelsessynspunkt,
Set ud fra denne vinkel, synes menneskelig hukommelse at være ansvarlig for en bred vifte af funktioner.
Set ud fra borgernes frihedsrettigheder spekulerer jeg på,
Vi rådgiver dem om meget koncise spørgsmål vedrørende retsforskrifter og konkurrenceret set ud fra de universelle serviceudbyderes og nye aktørers side.
Set ud fra den nationale sikkerhed har USA fortsat stærk interesse i en positiv udvikling i Congo.
Set ud fra den stadig høje arbejdsløshed i Europa skal vi huske, at an early bird catches the worm.
Set ud fra medlemsstaten kan grænse-
Set ud fra Guyana afgrænsning,
Jeg har set ud til en der er kompetente til at undervise især i Analyse
Set ud fra dette perspektiv skiller den administrative praksis, som er beskrevet i forelæggelsesafgørelsen,
Set ud fra økonomiske konsekvenser er det bedre F1