FORUDSÆTTER - oversættelse til Tysk

erfordert
kræve
kraever
brug
nødvendiggøre
påkrævet
forudsætter
nødvendigt
indebærer
fordrer
setzt
sætte
satse
sidde
placere
sidde ned
indstille
saetter
sid ned
opstille
fastsaetter
voraussetzt
kræve
forudsætter
antage
muss
skulle
burde
måtte
være nødt
blive nødt
behøver
har brug
verlangt
kræve
forlange
kraeve
anmode
cravings
trang
begær
anmodning
længsel
krav
bedarf
kræver
skal
har brug
har behov
behøver
bør
være behov
kraever
er nødvendigt
bedeutet
betyde
indebære
medføre
sige
være ensbetydende
indikere
er
Voraussetzung
forudsætning
betingelse
krav
forudsat
nødvendigt
forudsætter
forhåndsbetingelse
forudsaetning
erforderlich
nødvendig
påkrævet
behov
brug
noedvendige
noedvendigt
kræve
obligatorisk
forpligtet
bedingt
betinger
medfører
kræver

Eksempler på brug af Forudsætter på Dansk og deres oversættelser til Tysk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Men det forudsætter, at vi selv er enige.
Voraussetzung dafür ist jedoch, daß wir unter uns einig sind..
Et vellykket østpartnerskab forudsætter imidlertid beslutsomhed fra vores side
Eine erfolgreiche Östliche Partnerschaft benötigt allerdings Entschlossenheit von unserer Seite
En nøgle forudsætter en lås.
Ein Schlüssel braucht ein Schloss.
Et stærkt Europa forudsætter stærke institutioner.
Ein starkes Europa braucht starke Institutionen.
Jeg er advokat, jeg forudsætter intet.
Ich bin Anwalt, ich unterstelle gar nichts.
Bekæmpelsen af f. eks. klimaændringen forudsætter et tidsperspektiv på flere tiår.
Beispielsweise setzt die Verhinderung der Klimaveränderung eine Zeitspanne von mehreren Jahrzehnten voraus.
Dette forudsætter bl.a. respekt for de opgaver, som De Forenede Nationers tilstedeværende personale i Irak udfører, samt dette personales fysiske integritet.
Dies setzt insbesondere die Achtung der Missionen der Mitarbeiter der Vereinten Nationen im Irak sowie ihrer körperlichen Unversehrtheit voraus.
Selvuddannelsesplanen for førskolelæreren i den yngre gruppe forudsætter udførelse af kreative værker,
Der Selbstbildungsplan für den Vorschullehrer in der jüngeren Gruppe setzt die Durchführung von kreativen Arbeiten,
tilsynet med ordningen for produktionsstøtte for olivenolie forudsætter kontinuerlige oplysninger om de nye beplantninger,
Verwaltung der Beihilferegelung für Olivenöl muss bei den Informationen über die Neuanpflanzungen gemäß Artikel 5 der Verordnung(EG)
Denne positive holdning forudsætter, som det er blevet fremhævet så mange gange i dag,
Diese positive Haltung setzt, wie heute des Öfteren hervorgehoben wurde, ein strenges System
Overholdelse af disse principper forudsætter, at alle love gælder for alle borgere på lige fod,
Der Rechtsstaat verlangt, daß alle Gesetze für alle Bürger gleichermaßen gelten,
Gennemførelsen af strategien forudsætter finansiering, og derfor er en særskilt budgetpost for strategien for Østersøregionen uundgåelig.
Die Umsetzung der Strategie muss finanziert werden, und deshalb ist eine gesonderte Haushaltslinie für die Ostseestrategie unvermeidlich.
Opfyldelse af 2020-målet om alternative brændstoffer forudsætter en synergisk tilgang, nemlig
Zur Erreichung des 2020-Ziels für alternative Kraftstoffe bedarf es einer Vorgehensweise, mit der Synergieeffekte erzielt werden,
Fremgang forudsætter ikke kun hengivenhed til ens arbejde,
Erfolg setzt nicht nur Hingabe an seine Arbeit voraus,
Det er indlysende, at denne rotation forudsætter enighed medlemsstaterne imellem og med disses borgere om hovedlinjerne i den politik,
Offensichtlich verlangt das Rotationssystem, daß ein Konsens über den wesentlichen Teil des zurückzulegenden Weges zwischen den Mitgliedstaaten
Denne støtte til industripolitikken forudsætter en afbalanceret udvikling,
Diese Förderung der Industriepolitik muss mit einer ausgewogenen Entwicklung einhergehen,
Den tekniske antagelse om konstante valutakurser forudsætter en EUR/ USD-kurs på 1,21 i hele fremskrivningsperioden
Die technische Annahme von unveränderten Wechselkursen bedeutet, dass der EUR/ USDWechselkurs im Projektionszeitraum bei 1,21 bleibt
Denne anden parole udledes direkte fra den første og forudsætter for sin virkeliggørelse fagforeningernes totale frihed fra den imperialistiske
Diese zweite Losung entspringt unmittelbar aus der ersten und setzt für ihre Verwirklichung die vollkommene Freiheit der Gewerkschaften vom imperialistischen
Men en dynamisk afbalancering af udgifterne forudsætter nødvendigvis, at Fællesskabet til lægges nye egne indtægter.
Eine dynamische Wiederherstellung der Ausgewogenheit der Ausgaben verlangt aber unabweislich die Zuweisung neuer Eigenmittel für die Gemeinschaft.
Dette forudsætter en konstruktiv, rationel adfærd,
Hierfür bedarf es eines konstruktiven, rationalen Verhaltens,
Resultater: 743, Tid: 0.1404

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Tysk