GRANTING DISCHARGE - oversættelse til Dansk

['grɑːntiŋ 'distʃɑːdʒ]
['grɑːntiŋ 'distʃɑːdʒ]
decharge
discharge
granting discharge in respect
giving discharge in respect
at give decharge
to grant discharge
to give discharge

Eksempler på brug af Granting discharge på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mr President, today we are examining a report which stems from the decision taken on 8 April 2003 to postpone granting discharge for the Committee of the Regions' accounts.
Hr. formand, vi behandler i dag en betænkning, som er en følge af beslutningen truffet den 8. april 2003 om at udsætte afgørelsen om decharge for Regionsudvalgets regnskaber.
It really was scandalous that the Council recommended to Parliament granting discharge of the budgets for 1996 and 1997 to the Commission.
Det var jo egentlig en skandale, at Rådet anbefalede Parlamentet at give decharge for både 1996- og 1997-budgettet.
other Groups are actually thinking of granting discharge and I cannot think why.
socialdemokraterne og andre grupper faktisk tænker på at give decharge, men jeg kan ikke forstå hvorfor.
The Council recommended granting discharge to the Commission, and it acknowledged the overall improvements identified by the Court.
Rådet henstillede, at Kommissionen blev meddelt decharge, og det anerkendte de generelle forbedringer, som Revisionsretten har identificeret.
I fully support the Committee on Budgetary Control's decision to postpone granting discharge to the European Medicines Agency in the light of what I feel are some very serious points.
Jeg støtter fuldt ud Budgetkontroludvalgets afgørelse om at udsætte meddelelsen af decharge til Det Europæiske Lægemiddelagentur i lyset af nogle efter min mening meget alvorlige punkter.
By granting discharge, the European Parliament is throwing away the most important tool it has ever had at its disposal.
Ved at meddele decharge smider Parlamentet det vigtigste instrument, som det nogensinde har haft, væk.
In writing.- I was unable to support granting discharge to the European Parliament as some concerns remained unresolved.
Skriftlig.-(EN) Jeg kunne ikke støtte, at der gives decharge til Parlamentet, da der er nogle problemer, som fortsat er uløste.
In writing.- I supported Parliament's decision to postpone granting discharge to the Council as I believe the Council has not provided Parliament with sufficient information regarding its accounts.
Skriftlig.-(EN) Jeg støttede Parlamentets beslutning om at udsætte meddelelsen om decharge til Rådet, da jeg mener, at Rådet ikke har givet Parlamentet tilstrækkelige oplysninger om dets regnskaber.
DECISION OF THE EUROPEAN of 8 April 1992 granting discharge to the Commission in respect of the financial management of the fourth European Development Fund for the 1990 financial year.
EUROPA PARLAMENTETS af 8. april 1992 om meddelelse af decharge til Kommissionen for den økonomiske forvaltning af Den Fjerde Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 1990.
DECISION OF THE EUROPEAN of 8 April 1992 granting discharge to the Commission in respect of the financial management of die fifth European Development Fund for the 1990 financial year.
EUROPA PARLAMENTETS af 8. april 1992 om meddelelse af decharge til Kommissionen for den økonomiske forvaltning af Den Femte Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 1990.
DECISION OF THE EUROPEAN of 8 April 1992 granting discharge to the Commission in respect of the financial management of the sixth European Development Fund for the 1990 financial year.
EUROPA-PARLAMENTETS af 8. april 1992 om meddelelse af decharge til Kommissionen for den økonomiske forvaltning af Den Sjette Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 1990.
Back in January, the European Parliament regretted granting discharge for the 2001 financial year without having access to all the relevant information.
Allerede i januar fortrød Parlamentet, at det havde givet decharge for regnskabsåret 2001 uden at være i besiddelse af alle de relevante oplysninger.
To vote in favour of the Stauner report is to vote for postponement of granting discharge which, all things considered, we believe should be granted now.
At stemme for Stauner-betænkningen er at stemme for en udskydelse af dechargen, som vi alt taget i betragtning mener bør gives nu.
The fact that as rapporteur I can now finish by granting discharge is solely due to the fact that we have achieved a number of results.
Når jeg som ordfører nu ender med at anbefale at give decharge, skyldes det udelukkende, at vi er nået frem til en række resultater.
Mrs Müller- and this is something I cannot overlook- that granting discharge is an organised display of irresponsible behaviour.
det vil jeg ikke lade passere- opstillet den påstand, at dechargen er den organiserede ansvarsløshed.
I believe that the House should confirm that vote on Thursday, by granting discharge to the Commission for the year 1996.
Jeg mener, at Parlamentet bør bekræfte den afstemning på torsdag ved at meddele decharge til Kommissionen for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 1996.
will therefore also be voting against granting discharge to the Commission.
jeg vil derfor også stemme imod dechargen til Kommissionen.
Mr President, at last the Committee on Budgetary Control has decided to recommend granting discharge to the Commission.
Hr. formand, endelig har Budgetkontroludvalget besluttet at anbefale at meddele decharge til Kommissionen.
On behalf of the PSE Group.-(DA) Mr President, the Socialist Group in the European Parliament recommends granting discharge.
For PSE-Gruppen.- Hr. formand! I Den Socialdemokratiske Gruppe anbefaler vi at give decharge.
found it impossible to propose granting discharge to the Committee of the Regions.
fandt det umuligt at meddele decharge til Regionsudvalget.
Resultater: 94, Tid: 0.0341

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk