Eksempler på brug af
Provide the basis
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
We complete satisfaction surveys annually, which provide the basis for new initiatives designed to strengthen job satisfaction and enthusiasm.
Vi gennemfører årligt trivselsundersøgelser, der danner grundlag for nye tiltag, der understøtter arbejdsglæden og engagementet.
I am confident that it will provide the basis for a proper exchange of views with the institutions
Jeg er overbevist om, at den vil danne grundlaget for en ordentlig udveksling af synspunkter mellem institutionerne
High satisfaction of associates, continuous professional improvement, the principle of the"learning organization" as well as Kaizen provide the basis in this respect.
Høj medarbejdertilfredshed, konstant professionel forbedring, princippet om en lærende organisation samt Kaizen udgør grundlaget i denne henseende.
The results of this research will provide the basis for the framing of policies at Community level
Resultaterne af denne forskning skal danne grundlag for udformningen af politikker på fællesskabsplan
We also hope that these results will provide the basis for future Commission proposals on amending the savings taxation system within the European Union.
Vi håber også, at disse resultater vil danne grundlaget for et fremtidigt forslag fra Kommissionen om ændring af beskatningssystemet for opsparing inden for EU.
These areas provide the basis for the EU's progress
Disse områder danner grundlag for EU's fremskridt
Thanks to ongoing training sessions hosted by PÖTTINGER, the people at our dealerships are experts at handling our machines and provide the basis for your success.
Via løbende uddannelse hos os er vores forhandlere eksperter i håndteringen af PÖTTINGER maskiner og udgør grundlaget for din succes.
These reports will provide the basis for discussion at a seminar in autumn 1999 on the future of financial participation in the European Union.
Rapporterne skal danne grundlag for en debat på et seminar i efteråret 1999 om den fremtidige økonomiske medbestemmelse i EU-landene. Projekt nr. 0218. Forskningsledere: K. O'Kelly/T. Kauppinen/H.
Oscillators The Blofeld provides 3 oscillators that offer authentic models of analog waveforms that provide the basis for sound shaping.
Oscillatorer Blofeld giver 3 oscillatorer, der tilbyder autentiske modeller af analoge waveforms, der danner grundlag for udformningen af lyd.
I am confident- that your votes will provide the basis for an agreement.
jeg tror, at Deres stemmer vil danne grundlag for en aftale.
The Guidelines on EU policy towards third countries on the death penalty(adopted in 1998) provide the basis for action of the Union.
Retningslinjerne for EU's politik over for tredjelande med hensyn til dødsstraf(vedtaget i 1998) danner grundlag for EU's indsats.
fish, subsistence activities cannot by themselves provide the basis for long-term sustainability in all Arctic regions.
så kan subsistensaktiviteter ikke alene danne grundlag for langvarig bæredygtighedi alle arktiske regioner.
acquired at an early age provide the basis for learning in later life.
indlært i en tidlig alder, danner grundlag for indlæring senere i livet.
although his work did provide the basis for the structure theory,
selv om hans arbejde gjorde danne grundlag for den struktur, teori,
which may provide the basis for future growth.
som kan danne grundlag for fremtidig vækst.
In my opinion the paper contains some elements that could provide the basis for future talks.
Efter min mening indeholder dokumentet nogle elementer, der kunne danne grundlag for fremtidige forhandlinger.
local authorities must provide the basis for the future strategy's implementation.
de lokale myndigheder skal danne grundlag for gennemførelsen af strategien i fremtiden.
The network will provide the basis for this by promoting both formal
Netværket vil give grundlaget for dette ved at fremme både formelle
the Council Resolution on the future of European tourism, provide the basis for concrete measures to be undertaken.
Rådets afgørelse om den europæiske turismes fremtid leverer grundlaget for at træffe konkrete foranstaltninger.
The outcome of this discussion should then provide the basis for a revision of the strategic guidelines for the decentralised cooperation instrument.
Resultatet af denne drøftelse bør derefter give os grundlaget for en revision af de strategiske retningslinjer for det decentraliserede samarbejdsinstrument.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文