Eksempler på brug af
The reintroduction
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
thus backs the reintroduction of a number of first reading proposals.
støtter således genfremsættelsen af en række forslag fra førstebehandlingen.
Mrs Sollwedel-Schäfer demanded here, in other words, the reintroduction of the earlier amendments, does not take us much further.
fru Soltwedel-Schäfer krævede her, nemlig at de tidligere ændringsforslag skulle stilles igen, ikke bringer os meget videre.
because it proposes the reintroduction of the production duty of 0.11 per cent for Member States.
stemme for denne betænkning, da den foreslår, at produktionsafgiften på 0, 11 procent for medlemsstaterne skal genindføres.
and this Directive will reliably prevent the reintroduction of such uses.
dette direktiv vil effektivt forhindre, at sådanne anvendelser genindføres.
Only the application of safeguard clauses written into these agreements permits the reintroduction of duties;
Kun anvendelse af beskyttelsesklausulerne i disse aftaler ville give mulighed for genindførelse af afgifterne;
The minimum wage has been frozen since 1984, and demands are beginning to be heard for the reintroduction of an automatic adjustment mechanism.
Mindstelønnen havde været fastfrosset siden 1984, og der opstod nu pres for at få genindført en Justeringsautomatik.
Therefore there would be a review clause which would allow the Commission to propose the reintroduction of mandatory targets in the event that the States of the Union do not manage to comply reasonably with the proposed indicative targets.
På den måde ville der være en revisionsklausul, som gav Kommissionen mulighed for at foreslå genindførelse af obligatoriske mål, hvis Unionens stater ikke opfylder de foreslåede vejledende mål i tilstrækkelig grad.
which refers to the reintroduction of the so-called 12-day derogation in the case of coaches.
der henviser til genindførelse af den såkaldte undtagelse på 12 dage i forbindelse med rutebiler.
specifically of the sentence which states that a new mechanism shall be introduced for the reintroduction of border checks.
navnlig den sætning, hvor der står, at man bør indføre en ny mekanisme til genindførsel af grænsekontrollen.
The reintroduction of domestic animals of species other than pigs to the holdings described in Article 5 shall be subject to authorisation by the competent authority,
Genindsættelse af andre husdyr end svin på de i artikel 5 omhandlede bedrifter kræver tilladelse fra myndighederne, som tager hensyn til risikoen for spredning af sygdommen eller for vektorernes persistens
We do not, however, share the rapporteur's view that the EC Court of Justice should be given the power to give judgment on issues concerning the reintroduction of internal border controls,
Vi deler dog ikke ordførerens opfattelse af, at EF-Domstolen skal have beføjelse til at dømme i sager, som vedrører genindførelse af kontroller ved de indre grænser, og bifalder derfor,
The Commission accordingly intends to bring forward a proposal relating to Article 2 of the Schengen Protocol, so as to better encompass the safeguard clause on the reintroduction of internal border controls.
Kommissionen har også til hensigt at stille et forslag om Schengen-konventionens artikel 2 for at skabe bedre opbakning om beskyttelsesklausulen om genindførsel af kontrol ved de indre grænser.
The reintroduction of pigs to the holding referred to in Article 5 shall not take place until at least 30 days after completion of the cleaning and disinfection operations in accordance with Article 12.
Genindsættelse af svin på den i artikel 5 nævnte bedrift må tidligst finde sted 30 dage efter, at rengøring og desinfektion i henhold til artikel 12 er afsluttet.
The Commission proposal includes greening of payments in Pillar 1, the reintroduction of set-aside, a focus on social policy and an increase in the role of Article 68, which allows for the reintroduction of coupled payments in some sectors.
Kommissionens forslag omfatter grønne tiltag med hensyn til betalingerne i første søjle, genindførelse af braklægning, fokus på socialpolitik og en øget rolle med hensyn til artikel 68, som giver mulighed for genindførelse af afkoblede betalinger i nogle sektorer.
Throughout the process, the EU has conducted an ongoing dialogue with Pakistan concerning the reintroduction of democracy and, in the course of this, has also had the opportunity to express criticism of factors which have
Igennem hele processen har EU løbende været i dialog med Pakistan om genindførelsen af demokratiet og har dermed også løbende haft mulighed for at give udtryk for kritik af de forhold,
Rural Development calling for the reintroduction of the marketing standards of fruit
Udvikling af Landdistrikter, som opfordrer til genindførelse af handelsnormerne for frugt
Twelve months after the reintroduction, increase or establishment of such customs duties,
Tolv måneder efter genindførelsen, forhøjelsen eller indførelsen af sådan told,
take appropriate measures does not mean the reintroduction of protective policies of exclusion, nor does it mean developing different jobs for women and men.
det at træffe relevante foranstaltninger ikke betyder genindførelse af udelukkelsespolitikker, ej heller udvikling af forskellige arbejdspladser for mænd og kvinder.
One decisive factor was the reintroduction of local self-government which went back to Stein
En afgørende faktor var genindførelsen af det lokale selvstyre, der gik tilbage til Steins
appealed for reconciliation and the reintroduction of democracy.
appelleret til forsoning og genindførelse af demokrati.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文