SOIENT TRAITÉS - oversættelse til Dansk

behandles
traiter
traitement
examiner
aborder
soigner
guérir
behandling
traitement
traiter
thérapie
examen
lecture
soin
håndteres
gérer
traiter
faire face
manipuler
supporter
gestion
affronter
aborder
occuper
maîtriser
behandlet
traiter
traitement
examiner
aborder
soigner
guérir
behandler
traiter
traitement
examiner
aborder
soigner
guérir
forarbejdes
transformer
traiter
transformation
travail préparatoire
triturer

Eksempler på brug af Soient traités på Fransk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
les patients souffrant de myélome multiple soient traités par cet agent pharmacologiquement sans danger.
der lider af multipelt myelom, bliver behandlet med dette" farmakologisk set uskadelige stof".
les rapports Deprez et Ferri soient traités et soumis au vote ce soir.
Deprez- og Ferri-betænkningerne skulle behandles og sættes til afstemning i aften.
Bien que, Patientez quelques minutes pour la totalité du volume de messages soient traités.
Selvom, lad et par minutter for hele mængden af beskeder, der skal behandles.
Le Propriétaire doit faire tous les efforts raisonnables pour que tous les paiements de Vacanciers soient traités dans les 24 heures de leur autorisation par le Vacancier;
Udlejere skal gøre en kommercielt rimelig indsats for at besvare alle booking-anmodninger fra Feriegæster inden for 24 timer efter modtagelsen af en booking-anmodning.
tous les fonctionnaires permanents soient traités de la même façon dans tous les pays de la Communauté.
alle fastansatte tjenestemænd skal behandles ens i samtlige EU-lande.
il est possible que vos renseignements soient traités sur des serveurs situés hors de votre pays de résidence.
dine oplysninger kan blive behandlet på servere, der ligger uden for det land, du bor i.
là aussi les clients soient traités comme des rois et non comme des serviteurs.
kunder også her bliver behandlet som konger og ikke som undersåtter.
Il est de notre intention que cette politique permettra de protéger vos renseignements personnels soient traités dans une manière qui est incompatible avec les lois applicables.
Det er vores hensigt, at denne politik vil beskytte dine personlige oplysninger bliver behandlet på nogen måde, der ikke er i overensstemmelse med gældende love om privatlivets fred.
nous ne tolèrerons plus que nos semblables soient traités comme des monstres et des criminels.
Vi vil ikke længere lade os blive behandlet som misfostre og kriminelle.
il est injuste que les Irakiens soient traités de cette façon.".
det er uretfærdigt, at irakere bliver behandlet på denne måde.
Chaque État membre du pavillon veille à ce que tous les avis d'infraction soient traités comme si l'infraction avait été signalée par ses propres inspecteurs.
Hver flagmedlemsstat sikrer, at den behandler alle meddelelser om overtrædelser, som om overtrædelsen blev rapporteret af dens egne inspektører.
la Commission tient à ce qu'ils soient traités de façon équitable et non discriminatoire.
Kommissionen insisterer på at behandle dem på samme måde.
la CJUE peut décider que certains renvois soient traités dans le cadre de procédures accélérées ou d'urgence.
procesreglement kan den beslutte, at visse anmodninger skal håndteres som fremskyndede procedurer eller hasteprocedurer.
Il est hautement improbable que, dans les conditions d'utilisation normale, plus d'un ou deux cycles de production de poulets de chair soient traités par an.
Det er højst usandsynligt, at der i normal brug ville blive behandlet mere end en eller to cyklusser af slagtekyllinger i løbet af et år.
Apple s'engage à ce que tous les employés de sa chaîne logistique soient traités avec la dignité et le respect qui leur sont dus.
Apple er dedikeret i at sikre at alle i vores forsyningskæde bliver behandlet med den værdighed og respekt, de fortjener.
Elle a obtenu le droit que 10 000 étudiants de la Communauté euro péenne soient traités sur le même pied d'égalité que les.
Hun har på vegne af 10 000 studerende fra Fællesskabet vundet retten til at blive behandlet på lige fod med britiske studerende.
Dans ce cas, chaque État membre veille à ce que les véhicules visés au premier alinéa soient traités de la même manière
I dette tilfælde sikrer medlemsstaterne, at køretøjer som nævnt i første afsnit behandles på samme måde som køretøjer,
Justice sociale et biodiversité: les opérations de l'entreprise sont gérées de manière à ce que toutes les personnes et écosystèmes soient traités avec respect et que des progrès constants soient accomplis pour parvenir à un impact positif sur les personnes
Social ansvarlighed: Virksomhedens aktiviteter udføres på en sådan måde, at alle mennesker og økosystemer behandles med respekt, og at der løbende gøres fremskridt med at opnå en positiv effekt for mennesker
vous souhaiteriez qu'ils soient traités.
således som du måtte forvente, at de håndteres.
Les États membres doivent avant tout veiller à ce que les Roms ne subissent pas de discriminations et soient traités comme tous les autres citoyens de l'UE,
Medlemsstaterne skal for det første sørge for, at romaerne ikke forskelsbehandles, men behandles ligesom alle andre EU-borgere med lige adgang til alle grundlæggende rettigheder, som er forankret
Resultater: 279, Tid: 0.0734

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Fransk - Dansk