Eksempler på brug af Que informen på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La Comisión ha pedido ya a los Estados miembros que informen en 2007 sobre las medidas que hayan adoptado para alcanzar los objetivos del plan de acción«Promover el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística».
Kommissionen har allerede henstillet til medlemsstaterne, at de aflægger rapport i 2007 om de foranstaltninger, de har truffet for at nå målene for handlingsplanen til fremme af sprogindlæring og sproglig mangfoldighed.
será fundamental que los minoristas garanticen que su embalaje secundario refleje los valores de su marca y que informen a sus clientes sobre sus valores sostenibles.
afgørende betydning for detailhandlerne, at de har en sekundær emballage, som er på linje med deres brandværdier, og at de informerer deres kunder om deres bæredygtighedsværdier.
Sin embargo, no se exige a las ACC que consulten con los participantes en el mercado antes de introducir cambios significativos en una metodología, que informen al supervisor o que publiquen en su sitio web cualquier
Men der findes ikke noget krav om, at kreditvurderingsbureauer skal høre markedsdeltagerne, før de foretager en væsentlig metodeændring, at de skal underrette tilsynsmyndigheden eller på kreditvurderingsbureauets websted offentliggøre eventuelle fejl,
pedir a los Estados miembros que informen adecuadamente sobre el uso de esos ingresos.
med henblik herpå at kræve, at de rapporterer fyldestgørende om anvendelsen af sådanne indtægter.
indicadores clave de rendimiento(KPI) que informen de datos métricos,
instrumentbrætter og KPI-indikatorer, der formidler oplysninger om målinger,
pedir a los Estados miembros que informen adecuadamente sobre el uso de esos ingresos.
med henblik herpå at kræve det kræves, at de rapporterer fyldestgørende om anvendelsen af sådanne indtægter.
A partir de 2012, los vehículos deberán ir equipados con sistemas de control de la presión de los neumáticos(Tyre Pressure Monitoring Systems- TPMS) que informen al conductor cuando la presión de un neumático sea inferior al nivel óptimo.
Fra 2012 er det obligatorisk med dæktryksovervågning i personbiler( Type Pressure Monitoring Systems- TPMS), som advarer føreren, når dæktrykket er under det optimale.
análisis sectoriales que informen a las PYME sobre las posibilidades del mercado.
undersøgelser og sektoranalyser, som skal oplyse små og mellemstore virksomheder om markedsmulighederne.
el propio sistema nervioso central no tiene por sí mismo receptores que informen de problemas internos, como por ejemplo nociceptores.
forekommer takket være nervesystemet, har selve centralnervesystemet ikke receptorer, som rapporterer interne problemer, såsom nociceptorer.
velará por que las personas que informen a dichos órganos
at personer, der indberetter til disse organer, kontorer
las instituciones financieras(y otros organismos que informen sobre el blanqueo de dinero)
finansieringsinstitutter( og andre organer, der indberetter om hvidvaskning af penge),
la legislación de la Unión Europea debe ser complementada con campañas informativas que informen al pueblo romaní de sus derechos y a través de eventos que informen al público general acerca de los derechos
EU's lovgivning for at blive anvendt korrekt skal suppleres med oplysningskampagner, der informerer romaerne om deres rettigheder, og med begivenheder, der informerer den almindelige offentlighed om de rettigheder
en consonancia con los principios establecidos en la Directiva XXX(Directiva relativa a la protección de las personas que informen sobre infracciones del Derecho de la Unión).
der indberetter overtrædelser af EU-retten, i overensstemmelse med principperne i direktiv XXX( direktiv om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten).
la Comisión Europea pone en marcha hoy un concurso para periodistas que informen sobre cuestiones relacionadas con los temas del Año.
social udstødelse 2010 har Europa-Kommissionen i dag lanceret en konkurrence for journalister, der rapporterer om forhold, der vedrører det europæiske års temaer.
facilitando la participación en debates interactivos en tiempo real que informen y motiven.
fra fjerntliggende steder på netværket, og for at få dem involveret i interaktive realtidsdiskussioner, der informerer og motiverer.
en consonancia con los principios establecidos en la Directiva XXX(Directiva relativa a la protección de las personas que informen sobre infracciones del Derecho de la Unión).
der indberetter overtrædelser af EU-lovgivningen, i overensstemmelse med principperne i direktiv XXX( direktiv om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-lovgivningen).
Las personas que informen a la Oficina de delitos e infracciones relacionados con los intereses financieros de la Unión deberán recibir plena protección, concretamente a través de la legislación de la Unión relativa a la protección de las personas que informen sobre infracciones del Derecho de la Unión.»;
Personer, der indberetter forbrydelser og andre overtrædelser i relation til Unionens finansielle interesser til kontoret, beskyttes fuldt ud, navnlig gennem EU-lovgivningen om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-lovgivningen.".
(6 bis) Un régimen destinado a la protección de las personas que informen sobre infracciones del Derecho de la Unión no suple la necesidad de reforzar los medios de supervisión de cada Estado miembro
( 6a) En ordning for beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-lovgivningen, gør det ikke mindre nødvendigt at styrke tilsynskapaciteten i de enkelte medlemsstater og i deres offentlige strukturer,
(6 bis) Un régimen destinado a la protección de las personas que informen sobre infracciones del Derecho de la Unión no suple la necesidad de reforzar los medios de supervisión de cada Estado miembro
( 6a) En ordning for beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-lovgivningen, erstatter ikke behovet for at styrke tilsynskapaciteten i de enkelte medlemsstater og i deres offentlige strukturer,
El objeto de la presente Directiva es mejorar la protección de las personas que informen sobre infracciones del Derecho de la Unión
Formålet med dette direktiv er at forstærke beskyttelsen af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten, og at forbedre håndhævelsen
Resultater: 64, Tid: 0.0633

Que informen på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk