SHALL DIE - pagsasalin sa Tagalog

[ʃæl dai]
[ʃæl dai]
ay mamamatay
will die
shall die
die
shall perish
was killed
will perish
they have killed
ay mangamamatay
shall die
will die
ay namamatay
are dying
will die
will perish
dieth
shall perish
shall die
are mortal

Mga halimbawa ng paggamit ng Shall die sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
Nang magkagayo'y sinabi ko, mamamatay ako sa aking pugad, at aking pararamihin ang aking mga kaarawan na gaya ng buhangin.
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink;
At ang mga isda, na nasa ilog ay mamamatay, at ang ilog ay babaho;
Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there.
si Aaron ay malalakip sa kaniyang bayan, at doon siya mamamatay.
they shall bear their sin; they shall die childless.
tataglayin nila ang kanilang kasalanan; mamamatay silang walang anak.
Aaron shall be taken, and shall die there.".
si Aaron ay malalakip sa kaniyang bayan, at doon siya mamamatay.
that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;
ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
But if you prove that Bel is eating them, Daniel shall die, because he has spoken blasphemy against Bel.”.
Ngunit kung maipakikita ninyo na si Bel ang umuubos ng lahat ng ito, si Daniel ang mamamatay dahil sa kanyang kalapastanganan.”.
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
Kundi sa dakong pinagdalhan sa kaniyang bihag, doon siya mamamatay, at hindi na niya makikita ang lupaing ito.
ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go,
ako'y inyong hahanapin, at mangamamatay kayo sa inyong kasalanan:
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
Sinabi ko nga sa inyo, na kayo'y mangamamatay sa inyong mga kasalanan: sapagka't malibang kayo'y magsisampalataya na ako nga ang Cristo, ay mangamamatay kayo sa inyong mga kasalanan.
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried,
Ang malaki at gayon din ang maliit ay mangamamatay sa lupaing ito; sila'y hindi mangalilibing,
in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
nagpipisan laban sa akin: sa ilang na ito matutunaw sila, at diyan sila mamamatay.
even he shall die in his iniquity.
narito siya'y mamamatay sa kaniyang kasamaan.
their sons and their daughters shall die by famine;
lalake at babae ay mangamamatay dahil sa gutom;
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.
Kaya't ganito ang sabi ng Panginoon, Narito, ikaw ay aking palalayasin mula sa ibabaw ng lupa: mamamatay ka sa taong ito sapagka't ikaw ay nagsalita ng panghihimagsik laban sa Panginoon.
and there you shall die.
at doon kayo mangamamatay.
from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
siya'y mamamatay sa kaniyang kasamaan; nguni't iyong iniligtas ang iyong kaluluwa.
he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.
hindi niya hiniwalayan ang kaniyang lakad; mamamatay siya sa kaniyang kasamaan, nguni't iniligtas mo ang iyong kaluluwa.
if wickedness shall be found in him, he shall die.
kasamaan ang masumpungan sa kaniya siya'y mamamatay.
The soul that sinneth, it shall die."- Ezekiel 18:4.
Ang kaluluwa na nagkakasala ay mamamatay.”- Ezekiel 18: 4.
Mga resulta: 385, Oras: 0.0366

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog