TRIBUT - Turkce'ya çeviri

haraç
erpressung
tribut
hommage
erpressen
bedeli
preis
wert
kosten
vergi
tax
besteuerung
besteuern
umsatzsteuer
mehrwertsteuer
steuern
steuerliche
abgaben
steuerrecht
steuererklärung
hürmeti
ehren
respekt
övgü
lob
ode
komplimente
anerkennung
die lorbeeren
aller preis gebührt
loben sie
tribut

Tribut Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Du hast dein Tribut nicht gezahlt. Wir sind die Eintreiber.
Sen haracını ödemeyi geciktirdin ve bizde toplayıcılarız.
Die Soldatinnen sind nicht der Tribut. Du irrst dich.
Bu askerler senin haracın değil. Yanılıyorsun.
Sie wurden als Tribut für Euch lebendig gefangen, Lord Fett.
Hürmetle canlı olarak takdim ediyoruz, Lord Fett.
Ich würde auch gerne meinen persönlichen Tribut an Aretha Franklin teilen.
Ayrıca kişisel haraçlarımı Aretha Frankline paylaşmak isterim.
An8}Ein Roman über Mord und seinen psychologischen Tribut.
Bir cinayet ve onun psikolojik bedelinin romanı.
Unser beliebtester Tribut. Sie war wohl.
O açık ara bizim en favori haracımızdı.
Jetzt stellt euch auf und zollt mir Tribut.
Şimdi sıraya geçin ve sökülün haraçları.
Ob er nicht bereit ist oder nicht will. Den Tribut zahlt Elliot nicht.
Istese de istemese de, ödemek istemese de. Elliotun ödemek istemediği bedel.
Wir erwarteten den Bürgermeister und seinen Tribut.
Belediye başkanı ve onun hürmetini bekliyorduk.
Die Trolle fordern jeden Monat einen Tribut.
Troller her ay bir bedel talep ediyor.
Dies sollt Ihr darauf legen… als mein Tribut an einen mutigen Mann.
Cesur bir adama benden bir haraç olarak bunu üzerine koyacaksınız.
Als nächsten Tribut von Cornwall will ich junge Sklaven.
Cornwallın bir sonraki vergisi için köleler istiyorum.
Es forderte seinen Tribut, aber ich gab nicht auf. Ich habe nicht aufgegeben.
Kötü etkiledi ama pes etmedim. Pes etmedim.
Göttliche Herren, die Bewohner El Dorados entrichten Euch unseren Tribut.
Adaklarını sunabilirlermi. Efendiler, El Dorado halkı size.
Haben Sie Ihren Tribut mitgebracht? Was ist das?
Parayı getirdin mi? Bu da ne?
Dann sind wir wahrlich verflucht. solchen Tribut den Regen verwehren.
Böyle bir adak da Tanrılara yağmur yağdırtamazsa… gerçekten lanetlendik demektir.
Man möchte ihnen Tribut zollen und es realistisch darstellen.
Onları anmak ve bunun gerçek ve otantik olduğunu göstermek istiyorsun.
Das ist mein Tribut an Sie, Dr. Amp.
Bu sana takdir nişanem Doktor Amp.
Depression kann während der Perimenopause Bühne voller Tribut und kann während der nachfolgenden Stufen sinken.
Depresyon perimenopoz aşamasında tam otoyol alabilir ve daha sonraki aşamalarında düşebilir.
Und diese Gewichtszunahme hatte einen Tribut: Er fühlte sich bei etwa 60 Prozent operiert.
Ve bu kilo alımında bir ücret vardı: Yüzde 60 civarında çalıştığını hissetti.
Sonuçlar: 86, Zaman: 0.0706

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce