DIYEN - Almanca'ya çeviri

sagt
söylemek
demek
söyler
anlatmak
nennt
hitap
diyebilirsin
adını
buna
ismi
isim
demene
olarak adlandırıyor
deyin
bezeichnet
olarak
denir
adlandırıyor
tanımlanabilir
adı
tanımlamaktadır
nitelendiriyor
heißt
sıcak
demek
adı
seksi
anlamı
ismi
ateşli
kaynar
soyadı
meint
benim
demek
benimkini
yani
bana
kastediyorsun
en
önünden
der behauptet
iddia eden
söylüyorlar
diyen
söyleyen
die besagt
söyleyen
sagte
söylemek
demek
söyler
anlatmak
sagen
söylemek
demek
söyler
anlatmak
nannte
hitap
diyebilirsin
adını
buna
ismi
isim
demene
olarak adlandırıyor
deyin
nennen
hitap
diyebilirsin
adını
buna
ismi
isim
demene
olarak adlandırıyor
deyin
nannten
hitap
diyebilirsin
adını
buna
ismi
isim
demene
olarak adlandırıyor
deyin
sagtest
söylemek
demek
söyler
anlatmak
bezeichnete
olarak
denir
adlandırıyor
tanımlanabilir
adı
tanımlamaktadır
nitelendiriyor

Diyen Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bunu biliyorsunuz Müslümana kafir diyen kafir olur.
Ihr werdet(es noch) erfahren.“ meint die Ungläubigen.„Und Abermals.
Bana bağımsız bir müteahhit diyen biri için çalışıyorum.
Ich arbeite für jemanden, der mich als unabhängigen Unternehmer bezeichnet.
Bu‘ Ben bu ülkenin her şeyiyim diyen bir bakış açısının tezahürüdür.
Dies ist die Manifestation einer Sichtweise, die besagt:"Ich bin alles in diesem Land".
Ona hayır diyen birini hiç görmedim.
Ich habe noch nie gesehen, dass jemand zu ihr Nein sagte.
Polis diyen insanlar onu sevmeyenlerdir.
Man sagt nicht Bulle.
Yeğen. Ya da sana saygısından amca diyen bir arkadaş.
Nichte. Oder eine Freundin, die Sie liebevoll Onkel nennt.
Sence gerçekten şunu diyen var mıdır?
Meinst du, es gibt wirklich Leute, die sagen.
Geminizi çaldırın diyen ben değildim, değil mi?
Ich sagte nicht, ihr sollt euch das Schiff klauen lassen, oder?
Her şeyi sat diyen biri bu lafını geri de alabilir.
Wenn jemand sagt, alles verkaufen, darf er es zurücknehmen.
Ama bu şehirde Mantro Çehri diyen bir kişi tanıyorum.
Aber ich kenne bloß einen, der die Stadt Metrocity nennt.
Genelde bunu diyen ben oluyorum.
Normalerweise muss ich das sagen.
Bana hanımefendi diyen ilk kişi sen olmalısın.
Du bist der Erste, der mich je"Ma'am" nannte.
Sessiz kalma hakkına sahipsin diyen de o değil miydi? Steinbeck?
Steinbeck. Sagte er nicht auch: Sie haben das Recht zu schweigen"?
Merhaba diyen köpek.
Hund sagt hallo.
Sana böyle diyen yok.
Niemand nennt dich so.
Kendine'' Görünmez Çocuk diyen çocuğu arıyoruz. Oh, Evet.
Ja? Wir suchen den, den sie"Den Unsichtbaren Jungen" nennen.
Bana kardeşim diyen kocasını öldürdüğüme inanması. Ho-cheolun karısının.
Dass ich ihn getötet habe, den Mann, der mich Bruder nannte. Ho-cheols Frau denkt.
Bunu diyen adam fötr şapka takıp bastonla geziyor.
Sagte der Typ mit dem Gehstock und dem Schlapphut.
Ni'' diyen şövalyeler bir fedakarlık yapılmasını ister.
Die Ritter, die"Ni" sagen, fordern ein Opfer.
Yakında'' Evet'' diyen birini bulmak zor olacak.
Es wird schwer werden, jemanden zu finden, der“Ja” sagt.
Sonuçlar: 550, Zaman: 0.0579

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca