I'M NOT GOING TO SAY - tradução para Português

[aim nɒt 'gəʊiŋ tə sei]
[aim nɒt 'gəʊiŋ tə sei]

Exemplos de uso de I'm not going to say em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It was a grueling process; I'm not going to say it was easy.
Foi um processo cansativo, eu não vou dizer que foi fácil.
I'm not going to say that.
I'm not going to say that they lie outright,
Eu não vou dizer que eles mentem abertamente,
I'm not going to say I told you so.
I'm not going to say to Max Eastman.
Eu não vou dizer"veto" a Max Eastman.
I'm not going to say anything about what happened if that's what she's worried about.
Não vou dizer nada sobre o que se passou se for isso que a preocupe.
I'm not going to say their names right now because right now they don't matter.
Não vou dizer os seus nomes agora mesmo porque agora mesmo eles não importam.
Well, I'm sorry to inform you that, despite knowing everything about it, I'm not going to say anything.
Bem, lamento comunicar que, saber, sei tudo, mas dizer, não vou dizer nada.
Keep me here as long as you want. I'm not going to say that because its not true.
Pode reter-me aqui o tempo que quiser, não vou dizer isso porque não é verdade.
Last thing I want to say right now is… I told you so, so I'm not going to say it.
A última coisa que quero dizer é que vos avisei, portanto, não vou dizê-lo.
I'm not going to say that it's like being attacked by a bear because it isn't.
Eu não vou dizer que é como ser atacado por um urso porque não é.
So I'm not going to say for sure that we're going to hire from any one demographic.
Então eu não vou dizer com certeza que vamos contratar de qualquer um demográfico.
Olá Skooter, I'm not going to say that I read all your posts,
Olá Skooter, eu não vou dizer que leio todos os posts teu,
I'm not going to say that these“searches related” are RankBrain, but it could give you an idea as to what RankBrain relates to certain keyword phrases.
Eu não vou dizer que essas“”pesquisas relacionadas”” são RankBrain, mas poderia lhe dar uma ideia sobre o que RankBrain relaciona-se com certas palavras-chave.
I'm not going to say that this is a reward from God for yielding to Him because I don't believe He operates that way.
Eu não vou dizer que isso é uma recompensa de Deus a dar a Ele, porque eu não creio que Ele opera dessa maneira.
didn't say hi” http: I'm not going to say these lines always work,
não dizer oi”http: Eu não vou dizer estas linhas sempre funciona,
Ponta dos Rosais, which I'm not going to say too much about so as not to spoil the surprise, are some of the places you must visit.
a Ponta dos Rosais, sobre a qual não vou adiantar muito mais para não estragar a surpresa, são mais alguns lugares obrigatórios.
The tank is a Nano-Cube Deluxe 12 G. Sometimes people think running these kinds of setups is very hard, and I'm not going to say it's a walk in the park,
O aquário é um Nano-Cube Deluxe 12 G. Algumas pessoas pensam que cuidar de uma montagem desse tipo é muito difícil, e eu não vou dizer que é um passeio no parque, mas o detalhe mais
So I am not going to say mea culpa on that one.
Logo, não vou dizer mea culpa por isso.
I am not going to say what I know.
Não vou dizer o que sei.
Resultados: 65, Tempo: 0.0652

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português