NEED TO GET - tradução para Português

[niːd tə get]
[niːd tə get]
necessidade de ficar
need to get
need to stay
need to be
need to remain
necessidade de obter
need to obtain
need to get
need to achieve
necessity to obtain
preciso para obter
need to get
necessary to get
preciso de ir
i need to go
i need to get
i have to go
i gotta go
i need to be
i must go
i got to go
i have to get
gotta get
i need to come
precisa obter
need to get
need to obtain
be required to obtain
precisa ter
need to have
must have
precisa chegar
need to get
precisa ficar
need to stay
need to keep
need to be
precisa para começar
need to start
need to begin
precisa entrar
need to get
need to login
precisa conseguir
necessita começar
é preciso ficar
necessário obter
precisa para tirar
preciso pegar
precisam de arranjar

Exemplos de uso de Need to get em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You need to get the paid version to save Recovered files.
Você precisa obter a versão paga para salvar arquivos recuperados.
We in the church need to get our priorities straight.
Nós, a igreja precisa chegar em nossas prioridades.
Step1: To start with, you need to get the program.
Passo 1: Começar com, você precisa para começar o programa.
No need to get all huffy and puffy with me.
Não precisa ficar todo bravo comigo.
There is no need to get tensed up!
Não há necessidade de ficar tenso para cima!
Need to get a NIE Number?
Precisa obter um NIE Número?
You need to get in touch with car rental agency upon your arrival.
Você precisa entrar em contato com a locadora no momento da sua chegada.
You need to get a glasses that you already have and measure.
Você precisa pegar um óculos que você já tenha e medir.
You need to get… you need to get somewhere.
Você precisa chegar… você precisa chegar a algum lugar.
I need to get authorization.
Eu preciso para obter a autorização.
This… need to get under our skin.
Isto… Precisa ficar sob a nossa pele.
Relax! There is no need to get upset!
Relaxe! Não há necessidade de ficar chateado!
You need to get through the portals of the dungeon.
Você precisa obter através dos portais da masmorra.
You need to get ants, be sure to red- forest!
Você precisa pegar formigas, não se esqueça de floresta vermelha!
as already clear, you need to get to the panel itself.
já está claro, você precisa chegar ao próprio painel.
I need to get out of here right now.
Eu preciso de ir embora daqui, já.
I need to get my eyes on it.
Eu preciso para obter os meus olhos sobre ele.
You need to get to higher ground.
Você precisa ficar em um terrendo mais alto.
Well there is no need to get upset at all!
Bem, não há necessidade de ficar chateado em tudo!
You just need to get on to Paral.
Você só precisa pegar a rua Paral.
Resultados: 657, Tempo: 0.0829

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português