SET A PRECEDENT - traducere în Română

[set ə 'presidənt]
[set ə 'presidənt]
crea un precedent
set a precedent
create a precedent
stabili un precedent
set a precedent
creat un precedent
set a precedent
create a precedent
constitui un precedent
constitute a precedent
set a precedent

Exemple de utilizare a Set a precedent în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the Peshwa set a precedent by seeking their help to solve internal Maratha conflicts.
peshwa a stabilit un precedent, solicitându-le ajutorul pentru a rezolva conflicte interne marathane.
However many delegations highlighted that these provisions should not set a precedent for the reform of the CFP.
Cu toate acestea, numeroase delegații au evidențiat faptul că aceste dispoziții nu ar trebui să instituie un precedent pentru reforma PCP.
Previous new interventions in the courtyard used copper which set a precedent for any future buildings.
Intervențiile anterioare din curte au utilizat cuprul, care a stabilit un precedent pentru clădirile viitoare.
to be better than the last Queen album, because that would set a precedent and then the next Queen album, you're going to say.
pentru că asta va crea un precedent şi următorul album Queen va trebui să fie mai bun decât albumul solo al lui Freddie Mercury.
will set a precedent, and that in other cases of flagrant breaches of human rights, the European Union
vor stabili un precedent şi că, dacă vor mai apărea situaţii de încălcare flagrantă a drepturilor omului,
I hope that this will set a precedent, human lives
în acest fel se va crea un precedent, că vieţile omeneşti
it ought therefore to be particularly exemplary because it will set a precedent.
trebuie să fie deosebit de exemplar, deoarece va crea un precedent.
emphasises in its statement that what has happened in the construction products case cannot set a precedent.
subliniază, în cadrul declarației sale, că situația privind produsele pentru construcții nu poate constitui un precedent.
we had an assurance that this clause will not set a precedent and will not be included in any other future agreements.
la votarea acestui acord, să avem garanția că această clauză nu va stabili un precedent și nu va fi inclusă în niciun alt acord viitor.
I am concerned that this might set a precedent for the introduction of speed limiters for other types of vehicle.
această prevedere ar putea crea un precedent pentru introducerea unor astfel de dispozitive şi la alte tipuri de vehicule.
In reality, however, it has set a precedent with serious risks that this law is challenged in the Constitutional Court,
În realitate, însă, s-a creat un precedent cu riscuri majore ca această lege să fie contestată la Curtea Constituţională,
even more so the first time because it can set a precedent for future interventions.
mai ales prima dată, fiindcă poate crea un precedent pentru viitoarele intervenții.
warning that such attempts could set a precedent for future violations of a country's accession treaty.
astfel de încercări ar putea crea un precedent pentru viitoarele încălcări ale tratatului de aderare a ţării.
Voiaj, opened in 2011 during the White Night of Galleries, set a precedent and played an important role in transforming the spaces within the building into exhibition spaces.
Expoziția Voiaj, deschisă cu ocazia ediției din 2011 a Nopții Albe a Galeriilor, a creat un precedent, având astfel un rol important în transformarea spațiilor din respectiva clădire în spații de expoziție.
Second, the counterculture movement set a precedent for chaotic activism
În al doilea rând, mişcarea de contracultură a constituit un precedent pentru activismul haotic
the Peshwa set a precedent by seeking their help to solve internal Maratha conflicts.[8]
peshwa a stabilit un precedent, solicitându-le ajutorul pentru a rezolva conflicte interne marathane.[8]
the Romanian example would set a precedent for what can be achieved even with the most limited of means.
exemplul României ar stabili precedentul pentru ceea ce poate fi obținut chiar și prin cele mai limitate mijloace.
I am also clear about the fact that it would set a precedent if the Commission and the Council were to agree to the demands which many of us have made today,
Îmi este clar şi faptul că s-ar stabili un precedent dacă Comisia şi Consiliul ar conveni asupra cerinţelor pe care mulţi dintre noi le-am formulat azi,
It has set a precedent in that, as the resolution states, it is the first international
A creat un precedent prin faptul că, după cum este menţionat în rezoluţie,
This sets a precedent.
Aceasta stabilește un precedent.
Rezultate: 55, Timp: 0.0593

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română