IHR PROGRAMM - traduction en Français

votre programme
ihr programm
ihren lehrplan
ihren zeitplan
ihr plan
ihrer agenda
ihr program
votre routine
ihre routine
ihr programm
votre application
ihre anwendung
ihre app
ihre applikation
ihre bewerbung
ihren anwendungsbereich
ihr programm
ihren anwendungsfall
ihren einsatzzweck
votre logiciel
ihre software
ihr programm
son projet
sein projekt
ihrem entwurf
seinen plan
sein vorhaben
seine vision

Exemples d'utilisation de Ihr programm en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ausschlaggebend aber waren wahrscheinlich auch die Entschlossenheit der Gemeinschaft, Ihr Programm zur Vollendung des Binnenmarktes bis 1992 zu verwirklichen,
La détermination de la Communauté à mener à bien son programme d'achèvement du marché unique en 1992 et le succès des efforts consentis
Anreize und entsprechende Unterstützung für AV-Festivals, ihr Programm überwiegend oder zu einem signifikanten Teil mit europäischen Werken zu bestreiten;
Encourager et soutenir les festivals audiovisuels à programmer une part majoritaire ou significative d'œuvres européennes;
Diese Länder wurden auch aufgefordert, ihr Programm bis zum Sommeranfang weiter anzupassen
Il est aussi demandé à ces pays d'ajuster davantage leur programme avant le début de cet été
Überlegen Sie, Textildrucke in Ihr Programm aufzunehmen oder möchten Sie Ihren jetzigen Drucker ersetzen?
Vous envisagez d'ajouter des imprimés textiles à votre gamme ou vous souhaitez remplacer votre imprimante actuelle?
Schmeckt die für ihr Programm ausgewählt Weine, begleitet von Winzer
Est-ce que déguster les vins choisis pour leur programme, accompagnés de vigneron
Wenn Sie also einfach nur ihr Programm lieben oder ein Brite sind,
Ainsi, que vous aimiez leurs programmes ou que vous soyez un résident en voyage,
Ihr Programm, obwohl es selber frei ist, kann durch unfreie Software, von der es abhängt, eingeschränkt sein.
Bien qu'intrinsèque, la liberté de votre programme, peut être restreinte à cause de logiciels non-libres dont dépend votre programme..
Ihr Programm, jedoch, in seiner genehmigten Form,
Leur programme, pourtant, dans sa forme approuvée,
Und zum Zweiten warnt er ausdrücklich alle Progammierer davor, ihr Programm selber in andere Sprachen übersetzen zu wollen, speziell, wenn es nicht die Muttersprache ist.
De plus, il avertit tout programmeur qui tenterait de traduire ses programme dans d'autres langues- particulièrement si ce n'est pas leur langue maternelle.
Es ist auch möglich, Ihr Programm zu einem GNU-Paket zu machen- einem Teil des GNU-Projekts.
Il est aussi possible de faire de votre programme un paquet GNU, c'est- à- dire lui faire une place au sein du projet GNU.
Allerdings bestätigt Fenamore, ihr Programm's Ergebnisse, mit mehr als 100 lbs selbst verloren.
Toutefois, Fenamore atteste les résultats de son programme, après avoir perdu plus de 100 lb- même.
Ihr Programm übernimmt die OECD-Noten[11]
Son programme, quant à lui, décline les notes de l'OCDE[11]
Die AfD hatte am Sonntag auf einer Versammlung im sächsischen Riesa ihr Programm für die Europawahl beschlossen.
L'AfD a décidé dimanche, lors d'une réunion à Riesa en Saxe, de son programme pour les élections européennes.
Sie hatten heute Abend einen Schock, aber… aber es ist eine sehr offene Frage, ob oder ob nicht Ihr Programm ein echtes Stück künstlicher Intelligenz ist.
Vous avez eu un choc ce soir, mais… la question reste ouverte quant à l'intelligence artificielle réelle ou non de votre programme.
des gewählten Präsidenten der Kommission, fort, in der er das Kollegium der Kommissionsmitglieder und ihr Programm vorstellt.
concernant la présentation du Collège des commissaires et de son programme.
zustoßen sollte… Sie und Doktor Resher sollten wissen, dass ich Ihr Programm wirklich gut finde.
je tiens à ce que vous sachiez, vous et le Dr Resher, que le programme que vous avez mis en place est vraiment bien.
In der vergangenen Woche hat die European Climate Foundation ihr Programm"Roadmap 2050" vorgestellt.
EN La semaine dernière, la Fondation européenne pour le climat a lancé sa feuille de route pour 2050.
verständliche Auswirkungen auf das Personal der humanitären Agenturen, von denen viele ihr Programm gekürzt haben oder daran denken, sich zurückzuziehen.
personnel des agences humanitaires, dont beaucoup ont réduit leur programme ou pensent même à se retirer.
technische Grundlage verfügen; die GFS stimmt ihr Programm auf einige dieser speziellen Erfordernisse ab.
le CCR conçoit ses programmes de manière à répondre directement à certaines de ces exigences spécifiques.
möglich zu entfernen, ihr Programm zu machen.
possible de retirer leur programme.
Résultats: 387, Temps: 0.0873

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français