OPERATIONELLEN PROGRAMMS - traduction en Français

programme opérationnel
operationelles programm
operative programm
operationsprogramm
operationeilen programms
operationelles regionalprogramm
operationeile programm
operativen jahresprogramm
du PO
po
programmes opérationnels
operationelles programm
operative programm
operationsprogramm
operationeilen programms
operationelles regionalprogramm
operationeile programm
operativen jahresprogramm

Exemples d'utilisation de Operationellen programms en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Keine Erzeugerorganisation hat ihre Ausgangssituation bei jedem Ziel ihres operationellen Programms beschrieben.
Aucune organisation de producteurs n'a décrit la situation de départ pour chacun des objectifs dans son programme opérationnel.
Gruppierung unter den Voraussetzungen der Verordnung(EG) Nr. 1433/2003 den Entwurf eines operationellen Programms einreichen.
le groupement peut présenter un projet de programme opérationnel dans les conditions prévues par le règlement(CE) n° 1433/2003.
Aus den Strukturfonds können als Teil eines operationellen Programms rückzahlbare Beihilfen in Form von rückzahlbaren Zuschüssen oder Kreditlinien kofinanziert werden,
Dans le cadre d'un programme opérationnel, les Fonds structurels peuvent cofinancer une aide remboursable sous la forme de subventions remboursables
dem EIF gebündelt für einen oder mehrere Schwerpunkte eines operationellen Programms einsetzen, insbesondere in den Bereichen Innovation
plusieurs priorités d'un programme opérationnel, notamment dans les domaines de l'innovation
die unmittelbar nach der Annahme eines operationellen Programms gezahlt werden, belaufen sich auf 1% des Beitrags
versé dès l'adoption d'un programme opérationnel, s'élève à 1% de la contribution de l'UE à ce programme opérationnel
Die Absätze 1 bis 3 gelten nicht für die Zwecke der Änderung von Aspekten eines operationellen Programms, die unter die Unterabschnitte 3.5 und 3.6 bzw. unter Abschnitt 4 des in Anhang I enthaltenen Musters für das operationelle Programm fallen.
Les paragraphes 1 à 3 ne s'appliquent pas aux fins de la modification des éléments d'un programme opérationnel relevant des sous-sections respectives 3.5 et 3.6 et de la section 4 des modèles de programme opérationnel figurant à l'annexe I.
Im Fall der Vorlage eines operationellen Programms gemäß der Verordnung(EG) Nr. 2200/96 darf jedoch kein Mitglied während der Laufzeit des Programms von seinen Verpflichtungen aus dem Programm zurücktreten,
Toutefois, en cas de présentation d'un programme opérationnel, conformément au règlement(CE) n° 2200/96, aucun membre ne peut
regionalen operationellen Programme INTERVIR+(EFRE) und RUMOS(ESF), sowie des Kapitels zu Madeira des thematischen operationellen Programms für territoriale Verbesserungen Kohäsionsfonds.
la section relative à Madère figurant dans le programme opérationnel thématique de valorisation du territoire Fonds de cohésion.
standsmechanismen Unterstützung gewährt wird, wendet die Kommission die oben genannte Berechnung auf alle Ausgaben an, die im Rahmen eines operationellen Programms für den betreffenden Mitgliedstaat neu erklärt werden.
concours des mécanismes d'aide à un État membre, la Commission appliquera le calcul susmentionné à toutes les dépenses nouvellement déclarées dans le cadre d'un programme opérationnel pour l'État membre concerné.
Sie umfassen die Gesamtheit der öffentlichen Ausgaben, die im Rahmen eines operationellen Programms geltend gemacht werden. _BAR_ Die Anwendung von nationalen Zuschussfähigkeitsregeln wird im Rahmen des Ziels"Europäische territoriale Zusammenarbeit" schwierig sein,
Elles couvrent l'intégralité des dépenses publiques déclarées au titre des programmes opérationnels. _BAR_ L'application de règles d'éligibilité nationales sera difficile dans le cadre de l'objectif"coopération territoriale européenne", puisque les opérations financées
Die Zahlung eines Vorschusses zu Beginn eines Operationellen Programms sollte einen regelmäßigen Mittelfluss gewährleisten und die Zahlungen an
Le paiement d'un acompte dès le début des programmes opérationnels devrait pouvoir garantir un flux de trésorerie régulier
ist jegliche unter diese Kategorie fallende Ausgabe ab dem Datum zuschussfähig, zu dem der Antrag auf Änderung des operationellen Programms der Kommission vorgelegt wurde.
toute dépense tombant dans cette catégorie est éligible à compter de la date à laquelle la demande de révision du programme opérationnel est présentée à la Commission.
Die Finanzierungsvereinbarung umfasst die Rechtsvorschriften, die für die Umsetzung des gemeinsamen operationellen Programms erforderlich sind, und kann auch von anderen teilnehmenden Ländern und der in Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe c genannten gemeinsamen Verwaltungsstelle unterzeichnet werden.
La convention de financement comprend les dispositions juridiques qui sont nécessaires à la mise en œuvre du programme opérationnel conjoint et peut également être signée par les autres pays participants et par l'autorité de gestion visée à l'article 12, paragraphe 2, point c.
Nr. 2200/96 genannten und im Entwurf des operationellen Programms enthaltenen Angaben sowie den voraussichtlichen Ausgaben im Rahmen der Rücknahmen gemäß Artikel 15
contenus dans le projet de programme opérationnel ainsi que sur les prévisions de dépenses au titre des retraits visés à l'article 15,
Bewertung der Maßnahmen dieses Operationellen Programms sowie Durchführbarkeitsstudien und Wirtschaftlichkeitsanalysen,
le suivi des mesures incluses dans ce programme opérationnel, des études de faisabilité
Publizitätsmaßnahmen in Bezug auf die Öffentlichkeitswirkung und den Bekanntheitsgrad des operationellen Programms und der Rolle der Gemeinschaft nur im jährlichen Durchführungsbericht für das Jahr 2010und im abschließenden Durchführungsbericht.
de publicité en ce qui concerne la visibilité et la notoriété du programmeopérationnel et le rôle joué par la Communauté uniquement dans le rapport annuel d'exécution concernant l'année 2010 et dansle rapport final d'exécution.
Die Verbesserung des innerstädtischen Verkehrs in Athen ist ein weiteres Hauptziel dieses operationellen Programms, das so wichtige Projekte wie die Straßenbahn- und Metro-Verbindung zum Flughafen in Spata umfasst.
L'amélioration des conditions de transport urbain dans la zone d'Athènes est également un des grands objectifs de ce programme opérationnel, qui comporte des projets essentiels tels que des lignes de tramway et la liaison ferroviaire de banlieue avec l'aéroport de Spata.
Die Behörden, die Nutznießer dieses operationellen Programms sind, haben die Aufgabe, die Umsetzung der kofinanzierten Projekte durch eine integrierte Analyse zur Harmonisierung
Les autorités bénéficiaires de ce programme opérationnel favoriseront la mise en œuvre des projets cofinancés par une analyse intégrée qui harmonisant les objectifs environnementaux,
Kurz nach der Genehmigung des Operationellen Programms im Oktober 2008 startete das polnische Ministerium für Landwirtschaft
Peu après l'approbation du Programme opérationnel, en octobre 2008, le Ministère de l'Agriculture
Auf Antrag der Erzeugerorganisation beläuft sich der Prozentsatz gemäß Absatz 1 auf 60% für ein operationelles Programm oder einen Teil eines operationellen Programms, das mindestens eine der nachstehenden Bedingungen erfüllt.
À la demande d'une organisation de producteurs, le pourcentage prévu au paragraphe 1 est porté à 60% pour un programme ou une partie de programme opérationnel si celui-ci répond au moins à l'une des conditions suivantes.
Résultats: 532, Temps: 0.0547

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français