WIRD DAS PROGRAMM - traduction en Français

programme est
programme va
programme sera

Exemples d'utilisation de Wird das programm en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Noch besser wird das Programm, das Sie zeigen, wie man die Menge der Kalorien, die Sie sollen sich täglich….
Encore plus mieux, le programme va vous montrer comment obtenir la quantité de calories que vous êtes censé faire au quotidien….
Und dann wird das Programm automatisch gestartet, um DVD zu MOV Mac OS X. rippen.
Puis le programme va automatiquement commencer à ripper des DVD au format MOV Mac OS X.
Wenn jedoch diese nativen API nicht verfügbar sein wird, dann wird das Programm zu unserer alten API wechseln.
Toutefois, si ces API natives ne seront pas disponibles, le programme va passer à notre ancienne API.
Wählen Sie einfach das Konto, das Sie brauchen, wird das Programm beginnen, diese Kontakte auf das Gerät heruntergeladen werden automatisch.
Il suffit de choisir le compte que vous avez besoin, le programme va commencer à télécharger ces contacts à votre appareil.
und dann wird das Programm starten Sie das Gerät reparieren.
puis le programme va commencer à fixer votre appareil.
der Dienst nicht“Hören” auf meinem Rechner, dann wird das Programm aufgeben und beenden.
le service n'est pas“écoute” sur mon poste de travail, le programme va abandonner et quitter.
Wird das Programm durchgeführt, so dürfen den Unternehmen der Textil- und Be kleidungsindustrie keine weiteren Beihilfen(sektorale,
Si le plan est mis en œuvre, il ne pourra y avoir d'autres aides(sectorielles, régionales
Mit dieser Übereinkunft wird das Programm für die voll ständige Liberalisierung der Kapitalbewegungen, das 1986 von der Kommission vorgeschlagen wurde, abgeschlossen.
Cet accord mène à bien le programme pour la libération complète des mouvements de capitaux proposé par la Commission en 1986.
Dadurch wird das Programm zusätzlich die Schaffung eines Netzwerkes europäischer Unternehmer mit einer internationalen Ausrichtung befördern.
Ce programme aura donc l'avantage de créer un réseau d'entrepreneurs européens à rayonnement international.
In mehreren Ländern[15] wird das Programm„ Young Inventors Competition“ für die Zielgruppe der 6-
Le« Concours pour jeunes inventeurs» est un programme qui est proposé dans l'enseignement primaire
Die Kommission wird das Programm in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den in diesem Bereich tätigen Einrichtungen
La Commission mettra le programme en œuvre en coopération étroite avec les États membres
Umgesetzt wird das Programm über ein Netzwerk von 71 von der Europäischen Kommission ausgewählten Finanzintermediären(FI,
Le programme est mis en œuvre via un réseau de 71 intermédiaires financiers(IF,
Umgesetzt wird das Programm von einem Konsortium mit europäischer Dimension, dem 174 Partner aus 19 Ländern angehören(62 von ihnen sind Mitglied von drei großen europäischen Clustern) und an dessen Spitze ST steht.
Le programme est réalisé par un consortium de dimension européenne rassemblant 174 partenaires de 19 pays(62 appartiennent aux 3 grands clusters européens) et dont ST sera le chef de file.
In der Zwischenzeit wird das Programm von der EU auf der Basis der eigenen Standards der elektronischen Meldungen fortgesetzt, die vom CVMP und seinen Arbeitsgruppen zur Pharmakovigilanz Anfang 2003 definiert werden..
Entre temps, le programme sera développé par l'UE en se basant sur ses propres normes en matière de rapport électronique qui seront définies par le CVMP et son groupe de travail Pharmacovigilance début 2003.
DarÃ1⁄4ber hinaus wird das Programm mit Integration von Technologie in ihren Unterricht
En outre, le programme est dédié à l'intégration de la technologie dans son instruction
Verwaltet wird das Programm von der Region Abruzzen mit Unterstützung eines gemeinsamen technischen Sekretariats und der Verwaltungsstrukturen in allen Regionen
Le programme sera géré par la région des Abruzzes, avec l'aide d'un secrétariat technique commun
Ergänzt wird das Programm durch die Maßnahmen am Qualitätsrahmen für Ausbildungsplätze, die Maßnahmen zum Erwerb von Berufserfahrung
Le programme est complété de l'action sur le cadre de qualité pour les apprentissages,
Durchgeführt wird das Programm mit Hilfe entsprechender Informationsvorhaben, die im Rahmen von Verträgen zwischen der Kommission
Le programme sera mis en œuvre au moyen de projets appropriés d'activité d'information,
Selbstverständlich wird das Programm ganz an Ihre individuellen Bedürfnisse angepasst:
Le programme est naturellement totalement adapté à vos besoins individuels:
In finanzieller Hinsicht wird das Programm durch die Vergabe von Aufträgen- vor allem in den Bereichen Statistik und Informatikdienstleistungen-
D'un point de vue financier, le programme sera mis en œuvre au moyen de marchés,
Résultats: 212, Temps: 0.0457

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français