AT THE SAME SESSION - traduction en Français

[æt ðə seim 'seʃn]
[æt ðə seim 'seʃn]

Exemples d'utilisation de At the same session en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WP.29/AC.2 noted the concerns raised by the secretariat on the possible adoption of a new UN Regulation on Pole Side Impact and its 01 series of amendments at the same session.
Le WP.29/AC.2 a pris note de l'inquiétude manifestée par le secrétariat au sujet de l'adoption à la même session d'un nouveau Règlement ONU sur les essais de choc latéral contre un poteau et de sa série 01 d'amendements.
At the same session, by its resolution 17/4,
Lors de la même session, par sa résolution 17/4,
At the same session, in considering future work by the Working Group on Sales,
À la même session, lors de l'examen des activités futures du Groupe de travail sur la vente,
The SBI, at the same session, also recommended the dates of 3- 14 June
À cette même session, le SBI a recommandé que la quatorzième session
Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee, at the same session, should include in its agenda a new item entitled"Comparison of the norms of space law
Certaines délégations estimaient que le Sous-Comité juridique devrait inscrire également à l'ordre du jour de cette même session un nouveau point intitulé"Comparaison des normes du droit de l'espace
At the same session, as noted above in chapter II, section D, the Conference established
Comme mentionné plus haut, dans la section D du chapitre II, la Conférence a, au cours de la même séance, créé un groupe du budget chargé d'examiner les questions relevant de ce point
At the same session, the Committee decided that an evaluation of the progress of the reforms should be conducted including progress made towards the overall objective of the CFS and its three outcomes.
Lors de la même session, le Comité a décidé qu'une évaluation de l'état d'avancement des réformes devrait être menée notamment sur les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif général du CSA et de ses trois résultats.
At the same session, the Advisory Committee also considered a report of the Secretary-General on the interim secretariat arrangements related to the United Nations Conference on Environment and Development.
Lors de la même session, le Comité consultatif a également examiné un rapport du Secrétaire général sur les dispositions provisoires à prendre en matière de services de secrétariat comme suite à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
At the same session, the representative of The Hague Conference on Private International Law reported to the Committee on the recently adopted Convention on Protection of Children
À la même session, le représentant de la Conférence de La Haye de droit international privé a fait rapport au Comité sur la Convention relative à la protection des enfants
Committee might not relocate its activities and consider the reports of States parties from a particular region at the same session.
délocaliser ses travaux et examiner, au cours d'une même session, les rapports d'États parties d'une même région.
rejected, it may not be reconsidered at the same session, unless the Preparatory Committee by a two-thirds majority of the governmental representatives present and voting decides in favour of reconsideration.
elle ne peut être examinée à nouveau au cours de la même séance, sauf décision contraire prise à la majorité des deux tiers des gouvernements participants présents et votants.
The Committee decided to reserve two meetings at its next session for the examination of a State party report and to adopt lists of issues for two State Parties at the same session.
Le Comité a décidé de consacrer deux séances de sa session suivante à l'examen du rapport d'un État partie et, à la même session, d'adopter la liste des points à traiter pour deux États parties.
a draft long-term strategy was produced taking into account the discussion at the meeting of the extended Bureau at the same session.
terme a été élaboré à la lumière des débats de la réunion que le Bureau élargi avait tenue pendant la même session.
At the same session, the Commission took note of the report of the Drafting Committee on articles 16,
À la même session, la Commission a pris note du rapport du Comité de rédaction sur les articles 16,
At the same session, the General Assembly requested UNODC to continue providing advisory services
À la même session, l'Assemblée générale a prié l'Office de continuer à fournir des services consultatifs
At the same session, the Government of the Republic of Macedonia decided that the Ministry of Interior,
À la même séance, il a décidé que les Ministères de l'intérieur, de la défense,
At the same session, the AWG-LCA invited Parties to make submissions containing additional views, which the Chair may draw
À la même session, le Groupe de travail spécial a invité les Parties à soumettre des communications exprimant d'autres vues,
At the same session, Thailand reported on the findings of a recent UNCTAD- UNESCAP subregional workshop on environmental requirements
À la même réunion, la Thaïlande a présenté un rapport sur les conclusions d'un récent atelier sousrégional CNUCEDCESAP,
At the same session, the Government of the Republic of Macedonia decided that the Ministry of Interior,
À la même séance, le Gouvernement de la République de Macédoine a décidé
At the same session, the COP decided that the Transitional Committee shall develop
À la même session, la Conférence des Parties a décidé que le Comité de transition établirait
Résultats: 800, Temps: 0.0746

At the same session dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français