development frameworkcontext of the developmentas part of the developmentcourse of developmentconnection with the developmentdevelopment processframework for developingcontext of developingrelation to the development
from a development perspectivewith a view to developingcontext of development
Exemples d'utilisation de
Context of development
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order,
à la justice pénale dans le contexte du développement et d'un nouvel ordre économique intemational2;
However, the ministerial declaration adopted by the Council in 2002 made no reference to the situation of persons with disabilities in the context of development or with reference to education
Toutefois, dans la déclaration ministérielle adoptée par le Conseil en 2002, il n'est pas fait mention de la situation des handicapés, que ce soit dans le contexte du développement ou dans ceux de l'enseignement et de la formation,
On February 24 2016, Christophe Bouleau of AKTC's Historic Cities Programme discussed historic sites in the context of development, how AKTC works with communities,
Au cours de cette présentation et séance de questions, Christophe Bouleau du Programme des villes historiques du Trust a abordé le thème des sites historiques dans le contexte du développement, la façon dont le Trust travaille avec les commuanutés
The deliberations of those bodies provided greater focus on the topic of families in the context of development, provided legislative mandates,
Les débats de ces organes ont permis de mieux cibler le thème de la famille dans le contexte du développement, de confier des mandats aux organes délibérants,
to reinforce health security in a context of developmentof emerging diseases
the Secretary-General noted that the Programme of Action had provided a policy framework for the advancement of persons with disabilities in the context of development in a broad human rights framework.
le Programme d'action avait fourni un plan directeur approprié pour la promotion des personnes handicapées dans le contexte de l'établissement d'un vaste cadre de protection des droits de l'homme.
UNDP: Scaling up towards universal access in the broader context of development Through its lead role in addressing AIDS in the context of development, governance, mainstreaming,
Le PNUD: Extension sur la voie de l'accès universel dans le contexte du développement au sens large Grâce à son rôle directeur de la lutte contre le SIDA dans le contexte du développement, de la gouvernance, de l'intégration,
Criminal Justice in the Context of Development and a New Economic Order, adopted at the Seventh United Nations Congress for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders(Milan,
à la justice pénale dans le contexte du développement et d'un nouvel ordre économique international adoptés au septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime
organized crime in the context of development, technological progress
the private sector; identity-related crime in the context of development, reconstruction and economic transition;
la délinquance liée à la falsification d'identité dans le contexte du développement, de la reconstruction et de la transition économique;
communication technologies in the context of development.
des technologies de communication dans le contexte du développement.
particularly in the context of development related activities
en particulier dans le contexte du développement et de la dégradation de l'environnement,
inter-State cooperation and partnerships in a context of development.
la coopération interétatique et les partenariats dans un contexte de développement.
The central importance of the demographic dividend in the context of development in Africa is well recognized by African leaders as indicated by the endorsement by member States of the African Union of the African Youth Charter in 2006
Les dirigeants africains reconnaissent l'importance cruciale du dividende démographique dans le contexte du développement de l'Afrique, comme on le voit avec l'adoption de la Charte africaine de la jeunesse par les États membres de l'Union africaine en 2006, l'élaboration du Plan
Criminal Justice in the Context of Development 1983; adopted by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime
à la justice pénale dans le contexte du développement 1983; adoptés par le Septième Congrès pour la prévention du crime et le traitement des délinquants,
This is an emerging issue which requires serious attention in the context of developments and policy reforms in technical and vocational education and training.
Il s'agit d'une question d'actualité qui doit requérir une attention particulière dans le contexte de l'évolution et des réformes politiques de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels.
The 5th session at the annual seminar presented CABRI's work in the context of developments in this area, particularly country-level work by the Global Partnership on Country Systems.
La 5e séance, en marge du Séminaire Annuel, a permis de présenter le travail de CABRI dans le contexte des développements dans ce domaine, surtout en ce qui concerne le travail effectué au niveau des pays par le Partenariat Mondial sur les Systèmes Nationaux.
In the context of developments in North Africa
Dans le contexte des développements de l'Afrique du Nord
was not restricted to the armed forces of a State and that, in the context of developments in such law, as reflected in the 1949 Geneva Conventions
en droit international humanitaire, des forces armées d'un État et que, dans le cadre du développement de ce droit, tel qu'attesté par les Conventions de Genève de 1949
In the context of developments in international and regional law concerning protection of the rights of indigenous peoples,
Dans le contexte des développements en droit international et régional et relatifs à la protection des droits des peuples autochtones,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文