CONTINUED TO AFFECT - traduction en Français

[kən'tinjuːd tə ə'fekt]
[kən'tinjuːd tə ə'fekt]
a continué de peser sur
ont continué de compromettre
a continué d'avoir des répercussions sur
continuent de toucher
ont continué de peser sur
continué d'affecter

Exemples d'utilisation de Continued to affect en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Complex emergencies continued to affect tens of millions of people,
Les situations d'urgence complexes ont continué d'affecter des dizaines de millions de personnes,
incomplete fiscal adjustment continued to affect inflation rates.
l'inachèvement de la réforme budgétaire ont continué à peser sur les taux d'inflation.
as intercommunal conflict and criminality continued to affect vulnerable civilians.
les conflits intercommunautaires et la criminalité ont continué à sévir parmi une population de civils vulnérables.
while discrimination and anti-Gypsyism continued to affect many Roma.
la discrimination et l'antitsiganisme ont continué de toucher nombre de Roms.
The organic decline is attributable to the lower advertising spending that continued to affect commercial printing.
Ce recul de la croissance interne est attribuable à la réduction des dépenses publicitaires qui a continué de toucher l'offre d'impression commerciale.
Persisting tensions in Georgian-Russian relations continued to affect the overall situation in the region.
La persistance de tensions entre la Géorgie et la Russie a continué d'affecter la situation générale de la région.
Tensions in Georgian-Russian relations continued to affect the overall situation in the region.
Les tensions caractérisant les relations entre la Géorgie et la Fédération de Russie ont continué de perturber la situation générale dans la région.
the ongoing turmoil in the region continued to affect Lebanon.
la constante effervescence qui agitait la région a continué d'affecter le Liban.
while a tough macroeconomic environment continued to affect Brazil.
alors que le Brésil continue d'être affecté par un environnement macroéconomique difficile.
Weak demand in the automotive and construction sectors continued to affect strongly sales volumes in Technical Polymers.
Le faible niveau de la demande dans les secteurs de l'automobile et de la construction continue à pénaliser fortement les volumes de vente des Polymères Techniques.
The global economic crisis continued to affect vulnerable groups,
La crise économique internationale continue de toucher les groupes vulnérables,
Having its own direct experience of the horrible effects of explosive remnants of war, which continued to affect the country, Croatia welcomed the prospect of the rapid and effective application of the Protocol.
Ayant elle-même fait l'expérience des terribles effets des restes explosifs de guerre, qui continuent d'affecter le pays, la Croatie se réjouit à la perspective d'une application rapide et efficace du Protocole.
Mr. Pira(Guatemala) said his Government recognized that racial discrimination continued to affect the population on a daily basis,
Pira(Guatemala) dit que son gouvernement reconnaît que la discrimination raciale continue de toucher la population au quotidien,
The boycott continued to affect political life in Burundi in 2011,
Ce boycottage a continué de peser sur la vie politique burundaise en 2011,
Israeli human rights violations continued to affect every aspect of the lives of the Palestinian people living under its occupation,
Les violations des droits de l'homme par Israël continuent d'affecter tous les aspects de la vie du peuple palestinien sous l'occupation,
notwithstanding the gains made, attention should be given to remedying the unequal distribution of educational opportunities, which continued to affect the poorest population groups.
malgré les progrès effectués, le Venezuela devait remédier à l'inégalité des chances en matière d'éducation qui continue de toucher principalement certains groupes de population les plus démunis.
Past and ongoing conflicts and social crises in the Central African subregion continued to affect the enjoyment of a wide range of human rights during the reporting period.
Les conflits passés et en cours et les crises sociales sévissant dans la sous-région d'Afrique centrale ont continué d'entraver l'exercice effectif d'un large éventail de droits de l'homme durant la période considérée.
reiterated that Israeli violations continued to affect every aspect of life
les violations commises par Israël continuent d'affecter tous les aspects de la vie
The boycott continued to affect political life in Burundi in 2011,
Ce boycottage a continué de peser sur la vie politique burundaise en 2011,
HIV/AIDS(human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome) continued to affect the productive sector of society,
le VIH/sida(virus de l'immunodé-ficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise) continue de toucher le secteur productif de la société,
Résultats: 118, Temps: 0.0894

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français